聊备一格 hanya untuk gaya
Explanation
意思是指随便准备一种风格或格式,不够完善或全面。通常用于谦虚地表示自己的作品或成果只是初步尝试,还有很大的改进空间。
Ini bermaksud menyediakan gaya atau format secara santai yang tidak sempurna atau komprehensif. Ia sering digunakan untuk menyatakan dengan rendah diri bahawa karya atau pencapaian seseorang hanyalah percubaan awal dan masih banyak ruang untuk penambahbaikan.
Origin Story
年轻的书画家李白,初次参加书画展,他忐忑不安地将自己精心创作的山水画卷呈现在评委面前。评委们仔细欣赏着这幅画,有的称赞其构图新颖,有的赞赏其笔法精妙,但也有的认为画作略显单薄,缺乏细节的刻画。李白谦虚地回应:“小子技艺尚浅,此画只是聊备一格,尚需不断学习和改进。”评委们听了他的话,对他的态度和精神表示赞赏,认为他具备了成为优秀书画家的潜质。
Pelukis dan kaligrafer muda Li Bai, dengan gugup membentangkan lukisan pemandangannya yang dilukis dengan teliti kepada para juri di pameran seni pertamanya. Para juri memeriksa lukisan itu dengan teliti; ada yang memuji komposisinya yang baru, ada yang mengagumi sapuan berusnya yang halus, tetapi ada juga yang merasakan ia agak nipis dan kurang gambaran terperinci. Li Bai dengan rendah hati menjawab, "Kemahiran saya masih belum matang. Lukisan ini hanyalah lakaran kasar; saya perlu terus belajar dan memperbaiki." Para juri, setelah mendengar kata-katanya, memuji sikap dan semangatnya dan merasakan dia berpotensi untuk menjadi pelukis dan kaligrafer yang hebat.
Usage
用于评价作品、成果或技艺,表示只是初步尝试,还有不足之处。
Digunakan untuk menilai karya, pencapaian, atau kemahiran, menunjukkan bahawa ia hanya percubaan awal dan masih ada kekurangan.
Examples
-
我只是略备一格,谈不上精通。
wǒ zhǐshì luò bèi yī gé, tán bù shàng jīngtōng
Saya hanya membuat contoh, saya bukan pakar.
-
他只是聊备一格地写了几篇小说。
tā zhǐshì liáo bèi yī gé de xiě le jǐ piān xiǎoshuō
Dia hanya menulis beberapa novel untuk mencubanya