聊备一格 liáo bèi yī gé 그저 한 가지 양식으로서

Explanation

意思是指随便准备一种风格或格式,不够完善或全面。通常用于谦虚地表示自己的作品或成果只是初步尝试,还有很大的改进空间。

이는 완벽하거나 포괄적이지 않은 스타일이나 형식을 임의로 준비하는 것을 의미합니다. 일반적으로 자신의 작품이나 성과가 초기 시도에 불과하며 개선의 여지가 많이 남았음을 겸손하게 표현하기 위해 사용됩니다.

Origin Story

年轻的书画家李白,初次参加书画展,他忐忑不安地将自己精心创作的山水画卷呈现在评委面前。评委们仔细欣赏着这幅画,有的称赞其构图新颖,有的赞赏其笔法精妙,但也有的认为画作略显单薄,缺乏细节的刻画。李白谦虚地回应:“小子技艺尚浅,此画只是聊备一格,尚需不断学习和改进。”评委们听了他的话,对他的态度和精神表示赞赏,认为他具备了成为优秀书画家的潜质。

nóng nián de shū huà jiā lǐ bái, chū cì cān jiā shū huà zhǎn, tā tàn tè bù ān de jiāng zì jī xīn chuàng zuò de shān shuǐ huà juàn chéng xiàn zài píng wěi miàn qián. píng wěi men zǐ xì xīn shǎng zhe zhè fú huà, yǒu de chēng zàn qí gòu tú xīn yǐng, yǒu de zàn shǎng qí bǐ fǎ jīng miào, dàn yě yǒu de rèn wéi huà zuò luò xiǎn dānbó, quē fá xì jié de kè huà. lǐ bái qiān xū de huí yìng: ‘xiǎo zi jì yì shàng qiǎn, cǐ huà zhǐshì liáo bèi yī gé, shàng xū bù duàn xué xí hé gǎi jìn.’ píng wěi men tīng le tā de huà, duì tā de tài dù hé jīng shén biǎo shì zàn shǎng, rèn wéi tā jù bèi le chéng wéi yōu xiù shū huà jiā de qián zhì.

젊은 서화가 이백은 첫 서화전에서 긴장한 가운데 정성껏 제작한 산수화를 심사위원들 앞에 선보였다. 심사위원들은 그림을 자세히 감상하며 구성의 참신함을 칭찬하는 사람도 있었고, 필치의 기교를 칭찬하는 사람도 있었지만, 반대로 그림이 다소 얇고 세부 묘사가 부족하다는 의견도 있었다. 이백은 겸손하게 “아직 기량이 미숙합니다. 이 그림은 단지 시험 삼아 그린 것일 뿐, 앞으로 더욱 정진해야 합니다.”라고 답했다. 심사위원들은 그의 말에 감명을 받고, 그의 태도와 정신을 높이 평가하며 장래가 유망한 서화가라고 확신했다.

Usage

用于评价作品、成果或技艺,表示只是初步尝试,还有不足之处。

yòng yú píng jià zuò pǐn, chéng guǒ huò jì yì, biǎo shì zhǐshì chū bù cháng shì, hái yǒu bù zú zhī chù

작품, 성과, 기술을 평가하고 아직 초기 단계이며 부족한 점이 있다는 것을 나타내는 데 사용됩니다.

Examples

  • 我只是略备一格,谈不上精通。

    wǒ zhǐshì luò bèi yī gé, tán bù shàng jīngtōng

    나는 단지 몇 가지 메모만 했을 뿐 전문가는 아닙니다.

  • 他只是聊备一格地写了几篇小说。

    tā zhǐshì liáo bèi yī gé de xiě le jǐ piān xiǎoshuō

    그는 시험 삼아 소설 몇 편을 썼을 뿐입니다.