虚度光阴 xū dù guāng yīn membazirkan masa

Explanation

指白白地度过时间,没有好好利用时间,时间被浪费掉了。

Merujuk kepada masa yang dihabiskan dengan sia-sia, tanpa menggunakannya dengan baik. Masa telah dibazirkan.

Origin Story

从前,有个年轻人叫阿哲,他继承了祖业,拥有大片良田。但他好吃懒做,整日沉迷于游乐,虚度光阴。田地荒芜,收成甚微,家境日渐贫困。他的朋友老李劝诫他:“阿哲,你不能这样下去!光阴似箭,日月如梭,你应该努力耕耘,才能获得丰收,拥有幸福的生活。”阿哲起初不以为然,依然我行我素。后来,他看到邻居们辛勤劳作,生活富足,才幡然醒悟。他痛改前非,努力耕种,最终凭借自己的勤劳,摆脱了贫困,过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,时间是宝贵的财富,我们应该珍惜时间,努力奋斗,不要虚度光阴,否则将会后悔莫及。

cóngqián, yǒu gè niánqīng rén jiào ā zhé, tā jìchéng le zǔyè, yǒngyǒu dà piàn liángtián。dàn tā hǎochī lǎnzuò, zhěngrì chénmí yú yóulè, xūdù guāngyīn。tiándì huāngwú, shōuchéng shènwēi, jiā jìng rìjiàn pínkùn。tā de péngyǒu lǎo lǐ quànjiè tā:ā zhé, nǐ bù néng zhèyàng xiàqù!guāngyīn sìjiàn, rìyuè rúsuō, nǐ yīnggāi nǔlì gēngyún, cáinéng huòdé fēngshōu, yǒngyǒu xìngfú de shēnghuó。”ā zhé qǐchū bù yǐwéirán, yīrán wǒxíng wǒsù。hòulái, tā kàn dào línjūmen xīnqín láozhuò, shēnghuó fùzú, cáicái fánrán xǐngwù。tā tònggǎi qiánfēi, nǔlì gēngzhòng, zuìzhōng pínqǐng zìjǐ de qínláo, bǎituō le pínkùn, guò shang le xìngfú de shēnghuó。zhège gùshì gàosù wǒmen, shíjiān shì bǎoguì de cáifù, wǒmen yīnggāi zhēnxī shíjiān, nǔlì fèndòu, bù yào xūdù guāngyīn, fǒuzé jiāng huì hòuhuǐ mòjí。

Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang pemuda bernama Azhe, yang mewarisi perniagaan keluarganya dan memiliki sebidang tanah yang luas. Tetapi dia malas dan menghabiskan hari-harinya untuk berseronok, membazirkan masa. Tanah itu terbiar, hasil tuaiannya sedikit, dan keadaan keluarganya semakin merosot. Sahabatnya, Lao Li, menasihatinya: “Azhe, kamu tidak boleh terus begini! Masa berlalu dengan pantas, kamu perlu bekerja keras untuk mendapatkan hasil tuaian yang baik dan menjalani kehidupan yang bahagia.” Azhe pada mulanya tidak yakin dan tetap seperti sediakala. Kemudian, apabila dia melihat jiran-jirannya bekerja keras dan hidup senang, dia menyedari kesilapannya. Dia insaf dan bekerja keras, akhirnya berjaya melepaskan diri daripada kemiskinan melalui kerja keras dan menjalani kehidupan yang bahagia selamanya. Kisah ini mengajar kita bahawa masa merupakan aset yang berharga yang perlu kita hargai dan perjuangkan. Kita tidak harus membazirkan masa; jika tidak, kita akan menyesalinya dengan sangat.

Usage

用于形容时间被浪费,没有好好利用。多用于批评劝诫。

yòng yú xíngróng shíjiān bèi làngfèi, méiyǒu hǎohǎo lìyòng。duō yòng yú pīpíng quànjiè。

Digunakan untuk menggambarkan masa yang dibazirkan dan tidak digunakan dengan baik. Sering digunakan untuk kritikan dan nasihat.

Examples

  • 他整天游手好闲,虚度光阴,真是可惜。

    tā zhěngtiān yóushǒu háoxián, xūdù guāngyīn, zhēnshi kěxī。

    Dia menganggur sepanjang hari dan membazirkan masanya, sangat rugi!

  • 不要虚度光阴,要珍惜时间,努力学习。

    búyào xūdù guāngyīn, yào zhēnxī shíjiān, nǔlì xuéxí。

    Jangan bazirkan masa, hargai masa, dan belajar bersungguh-sungguh!

  • 青春易逝,莫要虚度光阴!

    qīngchūn yìshì, mò yào xūdù guāngyīn!

    Remaja cepat berlalu, jangan bazirkan masa!