跃跃欲试 yuè yuè yù shì ingin sekali mencuba

Explanation

形容心里非常激动,迫切想尝试。

menggambarkan seseorang yang sangat teruja dan ingin mencuba sesuatu.

Origin Story

话说古代有个年轻的猎手,名叫阿勇,从小在山林长大,身手矫健,对弓箭更是情有独钟。一日,他听说附近深山老林里出现了一只罕见的巨蟒,这条巨蟒据说体型庞大,力大无穷,在当地引起了不小的恐慌。阿勇从小就听过关于巨蟒的各种传说,他心中既害怕又兴奋,跃跃欲试想要挑战巨蟒。他精心准备了最好的弓箭和武器,独自一人踏上了前往深山的征程。经过几天的跋涉,阿勇终于找到了巨蟒的巢穴,巨蟒盘踞在山洞中,巨大的身躯散发着阴森的气息。阿勇深吸一口气,屏住呼吸,瞄准了巨蟒,用力拉弓,一支利箭嗖地飞了出去。巨蟒被击中后,发出震耳欲聋的嘶吼声,它疯狂地挣扎着,试图反击。阿勇毫不畏惧,他灵活地躲避着巨蟒的攻击,继续射箭。经过一番激烈的搏斗,阿勇终于战胜了巨蟒,他凯旋而归,村民们都为他的勇敢和智慧所折服。从此以后,阿勇的名字响彻山林,成为了远近闻名的猎手。

huashuo gu dai you ge nianqing de lieshou, ming jiao ayong, cong xiao zai shanlin changda, shenshou jiaojian, dui gongjian geng shi qingyouduzhong. yiri, ta ting shuo fujin shenshan laolin li chuxianle yizhi hanjian de junmang, zhe tiao junmang jiu shuo tixing pangda, lida wu qiong, zai dangdi yinqile buxiao de kong huang. ayong cong xiao jiu tingguo guanyu junmang de gezhong chuanshuo, ta xinzhong ji haipa you xingfen, yueyueyushi xiang yao tiaozhan junmang. ta jingxin zhunbeile zui hao de gongjian he wuqi, duzi yiren tasang le xiang wang shenshan de zhengcheng. jingguo jitiande bashe, ayong zhongyu zhaodao le junmang de chaoxue, junmang panju zai shandong zhong, juda de shengcu sanshe zhe yinsen de qixi. ayong shenxi yi kouqi, pingzhu huxi, miaozhunle junmang, yongli lagong, yizhi lijian sou de feichu le. junmang bei jizhong hou, fasheng zhen er long de sihousheng, ta fengkuang di zhengzha zhe, shitu fanji. ayong haobu weiju, ta linghuo di duobi zhe junmang de gongji, jixu shejian. jingguo yifan jilie de bodou, ayong zhongyu zhanshengle junmang, ta kaixuan ergui, cunminmen dou wei ta de yonggan he zhihui suo zhefuzhongci yihou, ayong de mingzi xiangche shanlin, chengweile yuanjin wenming de lieshou.

Pada suatu ketika dahulu, di China kuno, terdapat seorang pemburu muda bernama A Yong. Dia membesar di pergunungan, lincah dan kuat, dan mempunyai minat yang mendalam terhadap kemahiran memanah. Pada suatu hari, dia mendengar bahawa seekor ular sawa gergasi yang jarang ditemui telah muncul di hutan berhampiran. Ular sawa ini dikatakan sangat besar dan kuat, menyebabkan penduduk kampung ketakutan. Sejak kecil lagi, A Yong telah mendengar cerita mengenai ular sawa gergasi itu. Dia berasa takut dan teruja, dan berazam mencabar makhluk itu. Dia telah menyediakan busur dan anak panah serta senjata yang terbaik, dan pergi seorang diri ke pergunungan yang dalam. Selepas beberapa hari perjalanan yang memenatkan, A Yong akhirnya menjumpai sarang ular sawa itu. Ular sawa itu melilit di dalam gua, tubuhnya yang besar memancarkan aura yang menakutkan. A Yong menarik nafas yang panjang, menahan nafas, membidik ular sawa itu, menarik tali busurnya dengan sekuat hati, dan melepaskan anak panah yang tajam yang meluncur di udara. Apabila ular sawa itu terkena, ia mengeluarkan bunyi dengungan yang kuat, dan berjuang dengan liar, cuba membalas. Namun, A Yong tidak takut. Dia dengan cekap mengelakkan serangan ular sawa itu dan terus melepaskan anak panah. Selepas pertempuran yang sengit, A Yong akhirnya mengalahkan ular sawa itu. Dia pulang dengan penuh kemenangan, dan penduduk kampung terpegun dengan keberanian dan kebijaksanaan dia. Sejak hari itu, nama A Yong bergema di seluruh hutan, dan dia menjadi pemburu yang terkenal.

Usage

用于形容一个人迫切想要尝试或参与某事的心情。常用于工作、学习、比赛等场景。

yongyu xingrong yige ren poqie xiang changshi huo canyu moushi de xinqing. chang yong yu gongzuo, xuexi,bisaideng changjing.

Digunakan untuk menggambarkan keinginan seseorang untuk mencuba atau menyertai sesuatu. Selalunya digunakan dalam senario kerja, pembelajaran dan pertandingan.

Examples

  • 看到新的挑战,他跃跃欲试。

    kan dao xin de tiaozhan, ta yueyueyushi. mian dui nan ti, ta yueyueyushi, xiang changshi jiejue.

    Melihat cabaran baru, dia tidak sabar untuk mencubanya.

  • 面对难题,他跃跃欲试,想尝试解决。

    Dihadapi dengan masalah yang sukar, dia tidak sabar untuk mencubanya menyelesaikannya