跃跃欲试 yuè yuè yù shì begierig sein etwas zu versuchen

Explanation

形容心里非常激动,迫切想尝试。

beschreibt jemanden, der sehr aufgeregt ist und unbedingt etwas ausprobieren möchte.

Origin Story

话说古代有个年轻的猎手,名叫阿勇,从小在山林长大,身手矫健,对弓箭更是情有独钟。一日,他听说附近深山老林里出现了一只罕见的巨蟒,这条巨蟒据说体型庞大,力大无穷,在当地引起了不小的恐慌。阿勇从小就听过关于巨蟒的各种传说,他心中既害怕又兴奋,跃跃欲试想要挑战巨蟒。他精心准备了最好的弓箭和武器,独自一人踏上了前往深山的征程。经过几天的跋涉,阿勇终于找到了巨蟒的巢穴,巨蟒盘踞在山洞中,巨大的身躯散发着阴森的气息。阿勇深吸一口气,屏住呼吸,瞄准了巨蟒,用力拉弓,一支利箭嗖地飞了出去。巨蟒被击中后,发出震耳欲聋的嘶吼声,它疯狂地挣扎着,试图反击。阿勇毫不畏惧,他灵活地躲避着巨蟒的攻击,继续射箭。经过一番激烈的搏斗,阿勇终于战胜了巨蟒,他凯旋而归,村民们都为他的勇敢和智慧所折服。从此以后,阿勇的名字响彻山林,成为了远近闻名的猎手。

huashuo gu dai you ge nianqing de lieshou, ming jiao ayong, cong xiao zai shanlin changda, shenshou jiaojian, dui gongjian geng shi qingyouduzhong. yiri, ta ting shuo fujin shenshan laolin li chuxianle yizhi hanjian de junmang, zhe tiao junmang jiu shuo tixing pangda, lida wu qiong, zai dangdi yinqile buxiao de kong huang. ayong cong xiao jiu tingguo guanyu junmang de gezhong chuanshuo, ta xinzhong ji haipa you xingfen, yueyueyushi xiang yao tiaozhan junmang. ta jingxin zhunbeile zui hao de gongjian he wuqi, duzi yiren tasang le xiang wang shenshan de zhengcheng. jingguo jitiande bashe, ayong zhongyu zhaodao le junmang de chaoxue, junmang panju zai shandong zhong, juda de shengcu sanshe zhe yinsen de qixi. ayong shenxi yi kouqi, pingzhu huxi, miaozhunle junmang, yongli lagong, yizhi lijian sou de feichu le. junmang bei jizhong hou, fasheng zhen er long de sihousheng, ta fengkuang di zhengzha zhe, shitu fanji. ayong haobu weiju, ta linghuo di duobi zhe junmang de gongji, jixu shejian. jingguo yifan jilie de bodou, ayong zhongyu zhanshengle junmang, ta kaixuan ergui, cunminmen dou wei ta de yonggan he zhihui suo zhefuzhongci yihou, ayong de mingzi xiangche shanlin, chengweile yuanjin wenming de lieshou.

Es wird erzählt, dass es in der Antike einen jungen Jäger namens A Yong gab, der in den Bergen aufgewachsen war und eine außerordentlich kräftige Konstitution besaß. Er hatte eine besondere Vorliebe für Pfeil und Bogen. Eines Tages hörte er, dass in einem nahegelegenen Wald eine seltene, riesige Schlange aufgetaucht war, deren Größe und Kraft den Menschen große Angst einjagte. A Yong hatte schon als Kind von der großen Schlange gehört und war fasziniert, zugleich aber auch etwas beunruhigt. Er wollte sie unbedingt bezwingen. Er bereitete sich sorgfältig mit den besten Pfeil und Bogen sowie Waffen vor und machte sich allein auf den Weg in die Berge. Nach einigen Tagen Fußmarsch erreichte A Yong schließlich den Unterschlupf der Schlange. Sie lag im Inneren einer Höhle, ihr riesiger Körper verbreitete eine dunkle, bedrohliche Atmosphäre. A Yong atmete tief durch, konzentrierte sich auf sein Ziel, spann seinen Bogen und schoss einen Pfeil. Die Schlange stieß nach dem Treffer ein erschütterndes Brüllen aus und versuchte, sich zu wehren. A Yong fürchtete sich nicht und weicht den Angriffen der Schlange geschickt aus, während er weiterhin mit Pfeilen auf sie schoss. Nach einem spannenden Kampf besiegte A Yong die Schlange schließlich und kehrte siegreich nach Hause zurück. Die Dorfbewohner waren von seinem Mut und seiner Weisheit beeindruckt. Seit diesem Tag ist A Yong in den Bergen bekannt und ein berühmter Jäger geworden.

Usage

用于形容一个人迫切想要尝试或参与某事的心情。常用于工作、学习、比赛等场景。

yongyu xingrong yige ren poqie xiang changshi huo canyu moushi de xinqing. chang yong yu gongzuo, xuexi,bisaideng changjing.

Wird verwendet, um die Gefühle einer Person zu beschreiben, die unbedingt etwas ausprobieren oder an etwas teilnehmen möchte. Häufig in Arbeits-, Lern- und Wettkampfsituationen verwendet.

Examples

  • 看到新的挑战,他跃跃欲试。

    kan dao xin de tiaozhan, ta yueyueyushi. mian dui nan ti, ta yueyueyushi, xiang changshi jiejue.

    Vor neuen Herausforderungen ist er ganz heiß darauf, es zu versuchen.

  • 面对难题,他跃跃欲试,想尝试解决。

    Er ist begierig darauf, das schwierige Problem anzugehen und es zu lösen.