跃跃欲试 yuè yuè yù shì ansioso di provare

Explanation

形容心里非常激动,迫切想尝试。

descrive qualcuno che è molto eccitato e desideroso di provare qualcosa.

Origin Story

话说古代有个年轻的猎手,名叫阿勇,从小在山林长大,身手矫健,对弓箭更是情有独钟。一日,他听说附近深山老林里出现了一只罕见的巨蟒,这条巨蟒据说体型庞大,力大无穷,在当地引起了不小的恐慌。阿勇从小就听过关于巨蟒的各种传说,他心中既害怕又兴奋,跃跃欲试想要挑战巨蟒。他精心准备了最好的弓箭和武器,独自一人踏上了前往深山的征程。经过几天的跋涉,阿勇终于找到了巨蟒的巢穴,巨蟒盘踞在山洞中,巨大的身躯散发着阴森的气息。阿勇深吸一口气,屏住呼吸,瞄准了巨蟒,用力拉弓,一支利箭嗖地飞了出去。巨蟒被击中后,发出震耳欲聋的嘶吼声,它疯狂地挣扎着,试图反击。阿勇毫不畏惧,他灵活地躲避着巨蟒的攻击,继续射箭。经过一番激烈的搏斗,阿勇终于战胜了巨蟒,他凯旋而归,村民们都为他的勇敢和智慧所折服。从此以后,阿勇的名字响彻山林,成为了远近闻名的猎手。

huashuo gu dai you ge nianqing de lieshou, ming jiao ayong, cong xiao zai shanlin changda, shenshou jiaojian, dui gongjian geng shi qingyouduzhong. yiri, ta ting shuo fujin shenshan laolin li chuxianle yizhi hanjian de junmang, zhe tiao junmang jiu shuo tixing pangda, lida wu qiong, zai dangdi yinqile buxiao de kong huang. ayong cong xiao jiu tingguo guanyu junmang de gezhong chuanshuo, ta xinzhong ji haipa you xingfen, yueyueyushi xiang yao tiaozhan junmang. ta jingxin zhunbeile zui hao de gongjian he wuqi, duzi yiren tasang le xiang wang shenshan de zhengcheng. jingguo jitiande bashe, ayong zhongyu zhaodao le junmang de chaoxue, junmang panju zai shandong zhong, juda de shengcu sanshe zhe yinsen de qixi. ayong shenxi yi kouqi, pingzhu huxi, miaozhunle junmang, yongli lagong, yizhi lijian sou de feichu le. junmang bei jizhong hou, fasheng zhen er long de sihousheng, ta fengkuang di zhengzha zhe, shitu fanji. ayong haobu weiju, ta linghuo di duobi zhe junmang de gongji, jixu shejian. jingguo yifan jilie de bodou, ayong zhongyu zhanshengle junmang, ta kaixuan ergui, cunminmen dou wei ta de yonggan he zhihui suo zhefuzhongci yihou, ayong de mingzi xiangche shanlin, chengweile yuanjin wenming de lieshou.

C'era una volta, nella Cina antica, un giovane cacciatore di nome A Yong. Era cresciuto tra le montagne, era agile e forte, e aveva una particolare passione per il tiro con l'arco. Un giorno, sentì dire che un raro pitone gigante era apparso in una foresta vicina. Questo pitone si diceva fosse enorme e incredibilmente forte, causando un discreto spavento tra gli abitanti del villaggio. Sin da piccolo, A Yong aveva ascoltato leggende sul pitone gigante. Provava una miscela di paura ed eccitazione, ed era impaziente di provare a sfidare la creatura. Preparò con cura i migliori archi, frecce e armi, e si mise in cammino da solo verso le montagne profonde. Dopo diversi giorni di faticoso viaggio, A Yong trovò finalmente il covo del pitone. Il pitone era arrotolato in una grotta, il suo enorme corpo emanava un'aura inquietante. A Yong fece un respiro profondo, trattenne il respiro, mirò al pitone, tirò la corda dell'arco con tutta la sua forza, e lanciò una freccia affilata che sibilò nell'aria. Quando il pitone fu colpito, emise un ruggito assordante, e si dimenò selvaggiamente, cercando di contrattaccare. A Yong però non ebbe paura. Schivò abilmente gli attacchi del pitone e continuò a lanciare frecce. Dopo una feroce battaglia, A Yong sconfisse finalmente il pitone. Tornò a casa trionfante, e gli abitanti del villaggio rimasero sbalorditi dal suo coraggio e dalla sua saggezza. Da quel giorno in poi, il nome di A Yong risuonò per le foreste, e divenne un cacciatore famoso in lungo e in largo.

Usage

用于形容一个人迫切想要尝试或参与某事的心情。常用于工作、学习、比赛等场景。

yongyu xingrong yige ren poqie xiang changshi huo canyu moushi de xinqing. chang yong yu gongzuo, xuexi,bisaideng changjing.

Usato per descrivere l'ardente desiderio di qualcuno di provare o partecipare a qualcosa. Spesso usato in scenari di lavoro, studio e competizione.

Examples

  • 看到新的挑战,他跃跃欲试。

    kan dao xin de tiaozhan, ta yueyueyushi. mian dui nan ti, ta yueyueyushi, xiang changshi jiejue.

    Davanti a nuove sfide, è impaziente di provarci.

  • 面对难题,他跃跃欲试,想尝试解决。

    Di fronte a un problema difficile, è ansioso di provare a risolverlo