身首异处 badan dan kepala terpisah
Explanation
身首异处指的是人被杀头,身首分离,形容极其残酷的死法。
Frasa ini bermaksud bahawa badan dan kepala seseorang telah dipisahkan, menggambarkan kematian yang amat kejam.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽,因失荆州,被东吴所杀,最终身首异处。这便是历史上著名的“身首异处”的悲剧。关羽死后,其忠义之名流芳百世,千百年来被人们敬仰和传颂。而他的死,也成为了一个警示,提醒着后人要珍惜生命,谨慎行事。关羽的故事,不仅仅是一个关于战争和死亡的故事,更是一个关于忠义、责任和人生价值的思考。他的一生,充满了挑战和磨难,但他始终坚持自己的信念,为蜀汉鞠躬尽瘁,死而后已。即使身首异处,他的精神也永垂不朽。
Pada zaman Tiga Kerajaan, jeneral Shu Han yang terkenal, Guan Yu, dibunuh oleh Wu Timur selepas kehilangan Jingzhou, akhirnya mengakibatkan pemisahan badan dan kepalanya. Ini adalah tragedi sejarah terkenal “pemisahan badan dan kepala”. Selepas kematian Guan Yu, reputasinya untuk kesetiaan dan keadilan kekal, dikagumi dan diraikan selama berabad-abad. Kematiannya juga berfungsi sebagai amaran, mengingatkan generasi akan datang untuk menghargai nyawa dan bertindak dengan berhati-hati. Kisah Guan Yu bukan sekadar kisah tentang perang dan kematian, tetapi juga renungan tentang kesetiaan, tanggungjawab dan makna hidup. Kehidupannya penuh dengan cabaran dan kesukaran, tetapi dia sentiasa memegang teguh pendiriannya dan mengabdikan dirinya sepenuhnya kepada Shu Han. Walaupun badan dan kepalanya terpisah, semangatnya tetap abadi.
Usage
用于形容被杀头的残酷情景,也常用于比喻彻底失败或毁灭。
Digunakan untuk menggambarkan pemandangan kejam kepala yang dipisahkan daripada badan, juga sering digunakan secara metafora untuk merujuk kepada kegagalan atau kemusnahan sepenuhnya.
Examples
-
他因叛乱被处决,身首异处。
tā yīn pànluàn bèi chǔjué, shēn shǒu yì chù
Dia dihukum mati kerana pemberontakan, kepalanya dipisahkan daripada badannya.
-
古代战场上,身首异处是常见的惨状。
gǔdài zhànchǎng shàng, shēn shǒu yì chù shì chángjiàn de cǎnzhàng
Di medan perang kuno, pemisahan kepala daripada badan adalah pemandangan biasa.