过为已甚 terlalu berlebihan
Explanation
指做得太过分了。含有劝诫的意味,通常用于劝说对方适可而止。
Ia bermaksud sesuatu telah dilakukan secara berlebihan. Ia membawa maksud amaran dan biasanya digunakan untuk memujuk seseorang supaya berhenti.
Origin Story
从前,有个秀才勤奋好学,为了准备科举考试,他日夜苦读,废寝忘食。他认为只有这样才能考取功名,光宗耀祖。他的妻子劝他注意休息,但他不听,仍然刻苦用功。有一天,他突然晕倒,妻子赶紧把他送去医治。大夫诊断后说,他因过度劳累,导致身体亏损,需要好好调养。这时,秀才才意识到自己的行为过为已甚,他静下心来好好休息,身体逐渐康复。这次经历让他明白,学习固然重要,但也要注意劳逸结合,过犹不及。
Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang sarjana yang rajin belajar siang dan malam untuk menyediakan diri bagi peperiksaan imperial. Dia percaya bahawa hanya dengan cara itu sahaja dia dapat mencapai kemasyhuran dan kegemilangan bagi moyangnya. Isterinya menasihatinya untuk berehat, tetapi dia tidak mengendahkannya dan terus belajar bersungguh-sungguh. Pada suatu hari, dia tiba-tiba pengsan, dan isterinya segera membawanya berjumpa doktor. Doktor mendiagnosis bahawa dia telah mengalami keletihan yang keterlaluan, dan tubuhnya lemah. Sarjana itu menyedari bahawa dia telah keterlaluan. Dia berehat dan tubuhnya pulih secara beransur-ansur. Pengalaman ini mengajarinya bahawa belajar memang penting, tetapi seseorang juga perlu memberi perhatian kepada rehat dan mengelakkan daripada keterlaluan.
Usage
用作谓语;指做得太过分了。
Digunakan sebagai predikat; bermaksud sesuatu telah dilakukan secara berlebihan.
Examples
-
他的批评虽然是善意的,但过为已甚,让人难以接受。
tā de pīpíng suīrán shì shànyì de, dàn guò wéi yǐ shèn, ràng rén nán yǐ jiēshòu。
Kritikannya, walaupun berniat baik, sudah keterlaluan dan sukar diterima.
-
你对他的帮助本是好意,但过为已甚反而让他觉得你是在施舍。
nǐ duì tā de bāngzhù běn shì hǎoyì, dàn guò wéi yǐ shèn fǎn'ér ràng tā juéde nǐ shì zài shīshè
Bantuan anda memang baik niat, tetapi keterlaluan sebaliknya menyebabkan dia rasa anda seperti sedang memberi sedekah kepadanya.