过为已甚 aşırı
Explanation
指做得太过分了。含有劝诫的意味,通常用于劝说对方适可而止。
Bir şeyin çok fazla yapıldığı anlamına gelir. Uyarıcı bir anlam taşır ve genellikle birini durdurmak için kullanılır.
Origin Story
从前,有个秀才勤奋好学,为了准备科举考试,他日夜苦读,废寝忘食。他认为只有这样才能考取功名,光宗耀祖。他的妻子劝他注意休息,但他不听,仍然刻苦用功。有一天,他突然晕倒,妻子赶紧把他送去医治。大夫诊断后说,他因过度劳累,导致身体亏损,需要好好调养。这时,秀才才意识到自己的行为过为已甚,他静下心来好好休息,身体逐渐康复。这次经历让他明白,学习固然重要,但也要注意劳逸结合,过犹不及。
Eskiden çok çalışkan bir bilgin vardı, imparatorluk sınavına hazırlanmak için gece gündüz çalışırdı. Atalarının şöhretini ve ihtişamını kazanmanın tek yolunun bu olduğuna inanıyordu. Karısı ona dinlenmesini tavsiye etti, ancak dinlemedi ve çok çalışmaya devam etti. Bir gün aniden bayıldı ve karısı onu hemen doktora götürdü. Doktor aşırı yorgunluktan mustarip olduğunu ve vücudunun zayıf olduğunu teşhis etti. Bilgin çok çalıştığını fark etti. Dinlendi ve vücudu yavaş yavaş iyileşti. Bu deneyim ona çalışmanın önemli olduğunu ama dinlenmenin ve aşırı çalışmadan kaçınmanın da aynı derecede önemli olduğunu öğretti.
Usage
用作谓语;指做得太过分了。
Yüklem olarak kullanılır; bir şeyin çok fazla yapıldığı anlamına gelir.
Examples
-
他的批评虽然是善意的,但过为已甚,让人难以接受。
tā de pīpíng suīrán shì shànyì de, dàn guò wéi yǐ shèn, ràng rén nán yǐ jiēshòu。
Eleştirisi, iyi niyetli olmasına rağmen, çok ileri gitti ve kabul edilmesi zor oldu.
-
你对他的帮助本是好意,但过为已甚反而让他觉得你是在施舍。
nǐ duì tā de bāngzhù běn shì hǎoyì, dàn guò wéi yǐ shèn fǎn'ér ràng tā juéde nǐ shì zài shīshè
Yardımınız iyi niyetliydi, ancak abarttınız ve ona kendisine yardım ettiğinizi hissettirdi.