过为已甚 exagerar
Explanation
指做得太过分了。含有劝诫的意味,通常用于劝说对方适可而止。
Significa que algo foi exagerado. Tem um significado de advertência e geralmente é usado para persuadir alguém a parar.
Origin Story
从前,有个秀才勤奋好学,为了准备科举考试,他日夜苦读,废寝忘食。他认为只有这样才能考取功名,光宗耀祖。他的妻子劝他注意休息,但他不听,仍然刻苦用功。有一天,他突然晕倒,妻子赶紧把他送去医治。大夫诊断后说,他因过度劳累,导致身体亏损,需要好好调养。这时,秀才才意识到自己的行为过为已甚,他静下心来好好休息,身体逐渐康复。这次经历让他明白,学习固然重要,但也要注意劳逸结合,过犹不及。
Era uma vez, um estudioso diligente que estudava dia e noite para se preparar para o exame imperial. Ele acreditava que essa era a única maneira de alcançar a fama e a glória para seus ancestrais. Sua esposa o aconselhou a descansar, mas ele não ouviu e continuou a estudar duro. Um dia, ele desmaiou repentinamente, e sua esposa rapidamente o levou a um médico. O médico diagnosticou que ele havia sofrido fadiga excessiva, e que seu corpo estava deficiente. O estudioso percebeu que havia exagerado. Ele descansou e seu corpo se recuperou gradualmente. Essa experiência lhe ensinou que estudar é importante, mas também é preciso prestar atenção ao descanso e evitar os excessos.
Usage
用作谓语;指做得太过分了。
Usado como predicado; significa que algo foi exagerado.
Examples
-
他的批评虽然是善意的,但过为已甚,让人难以接受。
tā de pīpíng suīrán shì shànyì de, dàn guò wéi yǐ shèn, ràng rén nán yǐ jiēshòu。
Suas críticas, embora bem-intencionadas, foram excessivas e difíceis de aceitar.
-
你对他的帮助本是好意,但过为已甚反而让他觉得你是在施舍。
nǐ duì tā de bāngzhù běn shì hǎoyì, dàn guò wéi yǐ shèn fǎn'ér ràng tā juéde nǐ shì zài shīshè
Sua ajuda era bem-intencionada, mas você exagerou e o fez sentir como se estivesse sendo condescendente