鱼与熊掌 Ikan dan Tapak Beruang
Explanation
比喻两种都想要得到的东西,却难以同时拥有,比喻两种美好的事物无法同时拥有,必须有所取舍。
Ia merupakan peribahasa yang menggambarkan dua perkara yang tidak dapat diperoleh pada masa yang sama. Ia juga merupakan metafora yang menggambarkan dua perkara indah yang tidak dapat dimiliki serentak, seseorang perlu membuat pilihan.
Origin Story
孟子与学生们讨论人生的抉择,说道:‘鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可兼得,舍鱼而取熊掌者也。’ 孟子讲述的故事,并非真实发生过的事件,而是以设问的方式,阐述人生在理想与现实、欲望与责任之间,往往需要做出艰难的取舍。一个年轻的渔夫从小就梦想捕获一条巨大的鱼,希望能够养家糊口,过上富裕的生活。但他同时又渴望获得熊掌带来的财富和地位。有一天,他同时捕获了一条巨大的鱼和一只熊掌。他兴奋不已,但很快意识到,他不可能同时拥有这两样东西。鱼会腐坏,熊掌难以保存。如果他选择鱼,就会失去获得财富和地位的机会;如果他选择熊掌,就会失去养家糊口的食物。这个渔夫陷入两难的境地,他最终决定,先把鱼卖掉,换取金钱,然后再寻找机会得到熊掌,实现自己的梦想。
Mencius berbincang dengan pelajar-pelajarnya tentang pilihan hidup dan berkata: 'Ikan, itulah yang aku inginkan; tapak beruang, juga yang aku inginkan. Kedua-duanya tidak dapat dimiliki serentak, jadi seseorang mengorbankan ikan dan mengambil tapak beruang.' Kisah yang diceritakan Mencius bukanlah peristiwa sebenar, tetapi soalan retorik yang menggambarkan pilihan-pilihan sukar yang dihadapi hidup di antara ideal dan realiti, di antara keinginan dan tanggungjawab. Seorang nelayan muda selalu bermimpi menangkap ikan yang besar untuk menyara keluarganya dan menjalani kehidupan yang makmur. Tetapi dia juga mendambakan kekayaan dan status yang dijanjikan oleh tapak beruang. Suatu hari, dia menangkap ikan yang besar dan tapak beruang. Dia gembira, tetapi cepat menyedari bahawa dia tidak dapat memiliki kedua-duanya. Ikan akan busuk, dan tapak beruang sukar dipelihara. Jika dia memilih ikan, dia akan kehilangan peluang untuk mendapatkan kekayaan dan status; jika dia memilih tapak beruang, dia akan kehilangan makanan untuk menyara keluarganya. Nelayan itu mendapati dirinya dalam dilema dan akhirnya memutuskan untuk menjual ikan terlebih dahulu, menukarkannya dengan wang, kemudian mencari peluang untuk mendapatkan tapak beruang dan merealisasikan impiannya.
Usage
比喻两种美好事物不能同时拥有,必须有所取舍。常用于表达一种进退两难的处境。
Ia digunakan untuk menggambarkan dua perkara indah yang tidak dapat dimiliki serentak, seseorang perlu membuat pilihan. Ia sering digunakan untuk menyatakan situasi yang sukar.
Examples
-
人生在世,往往面临鱼与熊掌不可兼得的困境。
rensheng zai shi,wang wang mianlin yu yu xiong zhang bu ke jian de de kunjing. shiye yu jiating,yu yu xiong zhang,bu ke jian de.
Dalam kehidupan, kita sering dihadapkan dengan dilema ikan dan tapak beruang, yang tidak dapat dimiliki pada masa yang sama.
-
事业与家庭,鱼与熊掌,不可兼得。
Kerjaya dan keluarga, ikan dan tapak beruang, tidak serasi.