鱼与熊掌 peixe e pata de urso
Explanation
比喻两种都想要得到的东西,却难以同时拥有,比喻两种美好的事物无法同时拥有,必须有所取舍。
Significa que se quer ter duas coisas, mas não se pode tê-las ao mesmo tempo. É uma metáfora para duas coisas bonitas que não se podem ter ao mesmo tempo, é preciso escolher.
Origin Story
孟子与学生们讨论人生的抉择,说道:‘鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可兼得,舍鱼而取熊掌者也。’ 孟子讲述的故事,并非真实发生过的事件,而是以设问的方式,阐述人生在理想与现实、欲望与责任之间,往往需要做出艰难的取舍。一个年轻的渔夫从小就梦想捕获一条巨大的鱼,希望能够养家糊口,过上富裕的生活。但他同时又渴望获得熊掌带来的财富和地位。有一天,他同时捕获了一条巨大的鱼和一只熊掌。他兴奋不已,但很快意识到,他不可能同时拥有这两样东西。鱼会腐坏,熊掌难以保存。如果他选择鱼,就会失去获得财富和地位的机会;如果他选择熊掌,就会失去养家糊口的食物。这个渔夫陷入两难的境地,他最终决定,先把鱼卖掉,换取金钱,然后再寻找机会得到熊掌,实现自己的梦想。
Mencius discutiu com seus alunos as escolhas da vida e disse: 'Peixe, isso é o que eu desejo; a pata do urso, também é o que eu desejo. Os dois não podem ser obtidos ao mesmo tempo, então se sacrifica o peixe e se pega a pata do urso.' A história que Mencius conta não é um evento real, mas uma pergunta retórica que ilustra as escolhas difíceis que a vida apresenta entre o ideal e a realidade, entre os desejos e as responsabilidades. Um jovem pescador sempre sonhou em pescar um peixe enorme para sustentar sua família e viver uma vida próspera. Mas ele também ansiava pela riqueza e pelo status que a pata de urso prometia. Um dia, ele pescou um peixe enorme e uma pata de urso. Excitado, ele percebeu rapidamente que não podia ter os dois. O peixe estragaria, e a pata do urso era difícil de conservar. Se ele escolhesse o peixe, perderia a oportunidade de obter riqueza e status; se ele escolhesse a pata do urso, perderia a comida para sustentar sua família. O pescador se viu em um dilema e finalmente decidiu vender o peixe primeiro, trocando-o por dinheiro, e então procurar uma oportunidade para obter a pata do urso e realizar seu sonho.
Usage
比喻两种美好事物不能同时拥有,必须有所取舍。常用于表达一种进退两难的处境。
É usado para descrever duas coisas bonitas que não podem ser possuídas ao mesmo tempo, é preciso escolher. Muitas vezes é usado para expressar uma situação difícil.
Examples
-
人生在世,往往面临鱼与熊掌不可兼得的困境。
rensheng zai shi,wang wang mianlin yu yu xiong zhang bu ke jian de de kunjing. shiye yu jiating,yu yu xiong zhang,bu ke jian de.
Na vida, muitas vezes enfrentamos o dilema de não conseguir ter ao mesmo tempo o peixe e a pata de urso.
-
事业与家庭,鱼与熊掌,不可兼得。
Carreira e família, peixe e pata de urso, são incompatíveis.