了解休息站 Memahami Tempat Rehat liǎojiě xiūxí zhàn

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问这里有休息站吗?
B:有的,就在前面不远处,大约5公里左右。
A:太好了,谢谢!请问休息站里面有什么设施?
B:一般休息站都有卫生间、便利店、餐厅,有些休息站还有加油站和充电桩。
A:那太好了,我们车快没油了,可以顺便加个油。
B:好的,祝你旅途愉快!

拼音

A:nǐ hǎo,qǐngwèn zhè lǐ yǒu xiūxí zhàn ma?
B:yǒu de,jiù zài qiánmiàn bù yuǎn chù,dàyuē 5 gōng lǐ zuǒyòu。
A:tài hǎo le,xiè xie!qǐngwèn xiūxí zhàn lǐmiàn yǒu shénme shèshī?
B:yìbān xiūxí zhàn dōu yǒu wèishēngjiān、biànlìdiàn、cāntīng,yǒuxiē xiūxí zhàn hái yǒu jiāyóuzhàn hé chōngdiànzhuāng。
A:nà tài hǎo le,wǒmen chē kuài méi yóu le,kěyǐ shùnbiàn jiā ge yóu。
B:hǎo de,zhù nǐ lǚtú yúkuài!

Malay

A: Selamat pagi, adakah tempat rehat di sekitar sini?
B: Ada, tidak jauh dari hadapan, lebih kurang 5 kilometer.
A: Bagus, terima kasih! Apakah kemudahan yang ada di tempat rehat itu?
B: Tempat rehat biasanya mempunyai tandas, kedai serbaneka, restoran, dan ada juga yang mempunyai stesen minyak dan tempat mengecas.
A: Bagus, kereta kami hampir kehabisan minyak, jadi kami boleh isi minyak di sana.
B: Baiklah, selamat dalam perjalanan!

Dialog 2

中文

A:请问,这个休息站有充电桩吗?我的电动汽车快没电了。
B:有的,在休息站的停车场那边,你可以看到指示牌。
A:太好了,谢谢!请问充电桩的功率是多少?
B:大部分是120千瓦的快充桩。
A:好的,谢谢你的帮助!

拼音

A:qǐngwèn,zhège xiūxí zhàn yǒu chōngdiàn zhuāng ma?wǒ de diàn dòng qìchē kuài méi diàn le。
B:yǒu de,zài xiūxí zhàn de tíngchē chǎng nàbiān,nǐ kěyǐ kàn dào zhǐshì pái。
A:tài hǎo le,xiè xie!qǐngwèn chōngdiàn zhuāng de gōnglǜ shì duōshao?
B:dà bùfèn shì 120 qiānwǎ de kuài chōng zhuāng。
A:hǎo de,xiè xie nǐ de bāngzhù!

Malay

A: Maaf, adakah tempat rehat ini mempunyai tempat mengecas untuk kereta elektrik? Kereta elektrik saya hampir kehabisan bateri.
B: Ada, ia berada di tempat letak kereta tempat rehat. Anda boleh lihat papan tanda.
A: Bagus, terima kasih! Berapakah kuasa tempat mengecas itu?
B: Kebanyakannya ialah pengecas pantas 120 kW.
A: Baiklah, terima kasih atas bantuan anda!

Frasa Biasa

休息站

xiūxí zhàn

Tempat rehat

便利店

biànlìdiàn

Kedai serbaneka

卫生间

wèishēngjiān

Tandas

加油站

jiāyóuzhàn

Stesen minyak

充电桩

chōngdiàn zhuāng

Tempat mengecas

Kebudayaan

中文

中国高速公路上的休息站通常每隔几十公里就会出现一个,为长途驾驶者提供必要的休息和服务。

休息站的设施比较完善,通常包括餐饮、购物、住宿等服务。

休息站也常常成为当地文化展示的窗口,有些休息站会展示当地特色的工艺品和土特产。

拼音

zhōngguó gāosù gōnglù shang de xiūxí zhàn tōngcháng měi gè jǐ shí gōng lǐ jiù huì chūxiàn yīgè,wèi chángtú jiàshǐ zhě tígōng bìyào de xiūxí hé fúwù。

xiūxí zhàn de shèshī bǐjiào wánshàn,tōngcháng bāokuò cānyǐn、gòuwù、zhùsù děng fúwù。

xiūxí zhàn yě chángcháng chéngwéi dàngxīn wénhuà zhǎnshì de chuāngkǒu,yǒuxiē xiūxí zhàn huì zhǎnshì dàngxī tèsè de gōngyìpǐn hé tǔtèchǎn。

Malay

Tempat rehat di lebuh raya Malaysia biasanya terletak setiap beberapa puluh kilometer, menyediakan rehat dan perkhidmatan yang diperlukan kepada pemandu jarak jauh.

Kemudahan di tempat rehat biasanya lengkap, biasanya termasuk perkhidmatan makanan dan minuman, membeli-belah, dan penginapan.

Tempat rehat juga sering menjadi tempat mempamerkan budaya tempatan. Sesetengah tempat rehat akan mempamerkan kraf tangan dan hasil bumi tempatan.

Frasa Lanjut

中文

请问最近的休息站提供哪些增值服务?例如,是否有儿童游乐设施?

除了餐饮和购物,这个休息站还有哪些其他的特色服务?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de xiūxí zhàn tígōng nǎxiē zēngzhí fúwù?lìrú,shìfǒu yǒu értóng yóulè shèshī?

chúle cānyǐn hé gòuwù,zhège xiūxí zhàn hái yǒu nǎxiē qítā de tèsè fúwù?

Malay

Apakah perkhidmatan nilai tambah yang ditawarkan tempat rehat terdekat? Contohnya, adakah terdapat kemudahan permainan kanak-kanak?

Selain daripada makanan dan minuman serta membeli-belah, apakah perkhidmatan istimewa lain yang terdapat di tempat rehat ini?

Tabu Kebudayaan

中文

在休息站使用卫生间时,注意保持卫生,不要乱扔垃圾。

拼音

zài xiūxí zhàn shǐyòng wèishēngjiān shí,zhùyì bǎochí wèishēng,búyào luàn rēng lèsè。

Malay

Semasa menggunakan tandas di tempat rehat, pastikan kebersihan dijaga dan jangan membuang sampah sarap.

Titik Kunci

中文

了解休息站的设施和服务,方便长途旅行。

拼音

liǎojiě xiūxí zhàn de shèshī hé fúwù,fāngbiàn chángtú lǚxíng。

Malay

Ketahui kemudahan dan perkhidmatan tempat rehat untuk perjalanan jarak jauh yang lebih mudah.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起模拟对话,扮演不同的角色。

可以根据实际情况,调整对话内容。

可以多听一些关于休息站的音频资料,提高自己的口语表达能力。

拼音

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ mòmǐ duìhuà,bànyǎn bùtóng de juésè。

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng,tiáo zhěng duìhuà nèiróng。

kěyǐ duō tīng yīxiē guānyú xiūxí zhàn de yīnyín zīliào,tígāo zìjǐ de kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Malay

Anda boleh mensimulasikan perbualan dengan rakan, memainkan pelbagai peranan.

Anda boleh menyesuaikan kandungan perbualan berdasarkan keadaan sebenar.

Anda boleh mendengar lebih banyak bahan audio tentang tempat rehat untuk meningkatkan kemahiran pertuturan anda.