使用地图导航 Menggunakan Navigasi Peta
Dialog
Dialog 1
中文
老外:你好,请问怎么去故宫?
我:您好!您现在在哪儿?
老外:我在王府井。
我:哦,从王府井到故宫,您可以乘坐地铁一号线到天安门东站下车,然后步行几分钟就到了。或者您可以打车,大概需要二十分钟左右。
老外:地铁一号线?怎么坐啊?
我:您现在所在的位置就在王府井地铁站,您直接下楼就能找到地铁一号线,顺着指示牌走就可以了,非常方便的。
老外:好的,谢谢!
我:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Malay
Orang asing: Salam, bagaimana saya boleh ke Kota Larangan?
Saya: Salam! Di mana anda sekarang?
Orang asing: Saya di Wangfujing.
Saya: Oh, dari Wangfujing ke Kota Larangan, anda boleh naik MRT laluan 1 ke stesen Tiananmen Timur, kemudian berjalan kaki beberapa minit. Atau anda boleh naik teksi, anggaran masa perjalanan ialah dua puluh minit.
Orang asing: MRT laluan 1? Bagaimana cara naiknya?
Saya: Lokasi anda sekarang ialah stesen MRT Wangfujing, anda boleh terus turun ke tingkat bawah untuk mencari MRT laluan 1, ikut sahaja papan tanda, sangat mudah.
Orang asing: Baiklah, terima kasih!
Saya: Sama-sama! Selamat jalan!
Dialog 2
中文
老外:你好,请问怎么去故宫?
我:您好!您现在在哪儿?
老外:我在王府井。
我:哦,从王府井到故宫,您可以乘坐地铁一号线到天安门东站下车,然后步行几分钟就到了。或者您可以打车,大概需要二十分钟左右。
老外:地铁一号线?怎么坐啊?
我:您现在所在的位置就在王府井地铁站,您直接下楼就能找到地铁一号线,顺着指示牌走就可以了,非常方便的。
老外:好的,谢谢!
我:不客气!祝您旅途愉快!
Malay
Orang asing: Salam, bagaimana saya boleh ke Kota Larangan?
Saya: Salam! Di mana anda sekarang?
Orang asing: Saya di Wangfujing.
Saya: Oh, dari Wangfujing ke Kota Larangan, anda boleh naik MRT laluan 1 ke stesen Tiananmen Timur, kemudian berjalan kaki beberapa minit. Atau anda boleh naik teksi, anggaran masa perjalanan ialah dua puluh minit.
Orang asing: MRT laluan 1? Bagaimana cara naiknya?
Saya: Lokasi anda sekarang ialah stesen MRT Wangfujing, anda boleh terus turun ke tingkat bawah untuk mencari MRT laluan 1, ikut sahaja papan tanda, sangat mudah.
Orang asing: Baiklah, terima kasih!
Saya: Sama-sama! Selamat jalan!
Frasa Biasa
请问怎么去……?
Bagaimana saya boleh ke…?
您可以乘坐……
Anda boleh naik…
步行几分钟
berjalan kaki beberapa minit
Kebudayaan
中文
在中国,使用地图导航软件非常普遍,大部分人都会使用。 在问路时,通常会先礼貌地问候,例如“您好”。 中国人通常会非常乐意帮助迷路的外国人。
拼音
Malay
Di Malaysia, penggunaan perisian navigasi peta adalah perkara biasa, dan kebanyakan orang menggunakannya. Apabila bertanya arah, adalah kebiasaan untuk memberi salam dengan sopan terlebih dahulu, seperti "Salam". Orang Malaysia biasanya sangat bersedia untuk membantu orang asing yang sesat
Frasa Lanjut
中文
请问附近有没有更便捷的路线?
这条路线预计需要多长时间?
这段路程比较拥堵,建议您选择其它路线。
拼音
Malay
Adakah laluan yang lebih mudah di sekitar sini? Berapa lama masa yang diperlukan untuk laluan ini? Laluan ini agak sesak, saya cadangkan anda memilih laluan lain
Tabu Kebudayaan
中文
不要在问路时过于大声喧哗,以免打扰他人。 不要随意打断对方讲话。 不要问一些过于私人或敏感的问题。
拼音
Bùyào zài wènlù shí guòyú dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn dáorǎo tārén. Bùyào suíyì dǎduàn duìfāng jiǎnghuà. Bùyào wèn yīxiē guòyú sīrén huò mǐngǎn de wèntí.
Malay
Jangan menjerit terlalu kuat ketika bertanya arah, supaya tidak mengganggu orang lain. Jangan potong cakap orang lain. Jangan ajukan soalan yang terlalu peribadi atau sensitifTitik Kunci
中文
使用地图导航时,应确保手机有足够的电量和网络连接。 出发前应提前规划好路线,并熟悉路线上的地标。 在使用导航软件时,应注意周围环境,注意安全。
拼音
Malay
Semasa menggunakan navigasi peta, pastikan telefon anda mempunyai kuasa bateri dan sambungan rangkaian yang mencukupi. Sebelum bertolak, rancang laluan terlebih dahulu dan kenali mercu tanda di sepanjang laluan. Semasa menggunakan perisian navigasi, berhati-hati terhadap persekitaran dan keselamatan andaPetunjuk Praktik
中文
多练习使用地图导航软件,熟悉各种功能。 与朋友或家人一起练习问路和指路的场景。 尝试用不同的方式描述方向,例如使用地标、距离、方位等。
拼音
Malay
Latih penggunaan perisian navigasi peta untuk membiasakan diri dengan pelbagai fungsi. Latih bertanya dan memberi arahan dengan rakan atau ahli keluarga. Cuba terangkan arahan dengan pelbagai cara, contohnya dengan menggunakan mercu tanda, jarak dan arah