入学报名 Pendaftaran Kemasukan Rùxué bàomíng

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
学生:你好,我想咨询一下入学报名的事情。
工作人员:好的,请问您想报考哪个专业?
学生:我想报考中文系。
工作人员:好的,请您提供您的身份证、毕业证和成绩单复印件。
学生:好的,没问题。请问报名截止日期是几号?
工作人员:报名截止日期是8月31日。请您在截止日期前完成报名手续。

拼音

gōngzuò rényuán: nín hǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
xuésheng: nǐ hǎo, wǒ xiǎng cúnxún yīxià rùxué bàomíng de shìqing.
gōngzuò rényuán: hǎo de, qǐngwèn nín xiǎng bàokǎo nǎ ge zhuānyè?
xuésheng: wǒ xiǎng bàokǎo zhōngwén xì.
gōngzuò rényuán: hǎo de, qǐng nín tígōng nín de shēnfènzhèng, bìyèzhèng hé chéngjìdān fùyìnjiàn.
xuésheng: hǎo de, méi wèntí. qǐngwèn bàomíng jiézhì rìqī shì jǐ hào?
gōngzuò rényuán: bàomíng jiézhì rìqī shì 8 yuè 31 rì. qǐng nín zài jiézhì rìqī qián wánchéng bàomíng shǒuxù.

Malay

Kakitangan: Selamat pagi, boleh saya bantu?
Pelajar: Selamat pagi, saya ingin bertanya tentang pendaftaran kemasukan.
Kakitangan: Baik, kursus apa yang anda minati?
Pelajar: Saya ingin memohon ke Jabatan Bahasa Cina.
Kakitangan: Baik, sila berikan salinan kad pengenalan, sijil ijazah dan transkrip akademik anda.
Pelajar: Baik, tiada masalah. Bilakah tarikh tutup permohonan?
Kakitangan: Tarikh tutup permohonan ialah 31 Ogos. Sila lengkapkan prosedur pendaftaran sebelum tarikh tutup.

Frasa Biasa

入学报名

rùxué bàomíng

Pendaftaran kemasukan

Kebudayaan

中文

在中国,入学报名通常需要提交身份证、毕业证、成绩单等材料。

拼音

zài zhōngguó, rùxué bàomíng tōngcháng xūyào tíjiāo shēnfènzhèng, bìyèzhèng, chéngjìdān děng cáiliào。

Malay

Di Malaysia, pendaftaran kemasukan biasanya memerlukan penyerahan kad pengenalan, sijil ijazah dan transkrip akademik. Keperluan khusus mungkin berbeza mengikut universiti dan kursus.

Frasa Lanjut

中文

请问贵校的入学资格审核流程是怎样的?

请问除了这些材料外,还需要准备其他什么文件吗?

拼音

qǐngwèn guìxiào de rùxué zīgé shēnhé liúchéng shì zěn yàng de?

qǐngwèn chúle zhèxiē cáiliào wài, hái xūyào zhǔnbèi qítā shénme wénjiàn ma?

Malay

Apakah proses semakan kelayakan kemasukan universiti anda?

Selain dokumen-dokumen ini, dokumen lain apakah yang perlu saya sediakan?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在报名过程中出现不诚实的行为,例如伪造材料等。

拼音

bìmiǎn zài bàomíng guòchéng zhōng chūxiàn bù chéngshí de xíngwéi, lìrú wěizào cáiliào děng。

Malay

Elakkan daripada melakukan perbuatan tidak jujur semasa proses pendaftaran, seperti memalsukan dokumen.

Titik Kunci

中文

入学报名需要准备的材料因学校而异,建议提前咨询学校的招生办。

拼音

rùxué bàomíng xūyào zhǔnbèi de cáiliào yīn xuéxiào ér yì, jiànyì tíqián cúnxún xuéxiào de zhāoshēng bàn。

Malay

Dokumen yang diperlukan untuk pendaftaran kemasukan berbeza mengikut universiti, dinasihatkan untuk berunding dengan pejabat pengambilan pelajar terlebih dahulu.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用中文表达各种关于入学报名的疑问

与朋友进行角色扮演,模拟入学报名场景

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén biǎodá gè zhǒng guānyú rùxué bàomíng de yíwèn

yǔ péngyou jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ rùxué bàomíng chǎngjǐng

Malay

Berlatihlah menyatakan pelbagai soalan tentang pendaftaran kemasukan dalam bahasa Mandarin.

Lakukan peranan bermain dengan rakan-rakan untuk mensimulasikan senario pendaftaran kemasukan.