公共参与 Penyertaan Awam gōnggòng cānyù

Dialog

Dialog 1

中文

志愿者A:您好,欢迎参与我们社区的文化交流活动!请问您对这次活动有什么期待?
志愿者B:您好!我很期待能学习到更多关于中国传统文化的知识,并与其他参与者交流经验。
居民C:我也很高兴参加!我特别想了解中国书法和绘画的艺术魅力。
志愿者A:太好了!我们准备了丰富的活动,包括书法、绘画、茶艺等,相信您一定会收获满满!
志愿者B:请问活动安排是怎样的呢?
志愿者A:上午是书法和绘画教学,下午是茶艺体验和文化交流,晚上会有文艺演出。
居民C:听起来很棒,非常感谢你们的组织!

拼音

zhiyuanzhe A:nínhǎo,huānyíng cānyù wǒmen shèqū de wénhuà jiāoliú huódòng!qǐngwèn nín duì zhè cì huódòng yǒu shénme qídài?
zhiyuanzhe B:nínhǎo!wǒ hěn qídài néng xuéxí dào gèng duō guānyú zhōngguó chuántǒng wénhuà de zhīshì,bìng yǔ qítā cānyù zhě jiāoliú jīngyàn。
jūmín C:wǒ yě hěn gāoxìng cānjīa!wǒ tèbié xiǎng liǎojiě zhōngguó shūfǎ hé huìhuà de yìshù mèilì。
zhiyuanzhe A:tài hǎole!wǒmen zhǔnbèi le fēngfù de huódòng,bāokuò shūfǎ、huìhuà、cháyì děng,xiāngxìn nín yīdìng huì shōuhuò mǎnmǎn!
zhiyuanzhe B:qǐngwèn huódòng ānpái shì zěnyàng de ne?
zhiyuanzhe A:shàngwǔ shì shūfǎ hé huìhuà jiàoxué,xiàwǔ shì chá yì tǐyàn hé wénhuà jiāoliú,wǎnshàng huì yǒu wényì yǎnchū。
jūmín C:tīng qǐlái hěn bàng,fēicháng gǎnxiè nǐmen de zǔzhī!

Malay

Sukarelawan A: Salam, selamat datang ke acara pertukaran budaya komuniti kami! Apakah jangkaan anda untuk acara ini?
Sukarelawan B: Salam! Saya berharap dapat mempelajari lebih lanjut tentang budaya tradisional Cina dan bertukar pengalaman dengan peserta lain.
Penduduk C: Saya juga sangat gembira untuk menyertai! Saya sangat ingin mengetahui tentang daya tarihan seni kaligrafi dan lukisan Cina.
Sukarelawan A: Hebat! Kami telah menyediakan program yang padat, termasuk kaligrafi, lukisan, upacara minum teh, dan lain-lain, saya percaya anda akan mendapat banyak manfaat!
Sukarelawan B: Bolehkah anda menjelaskan jadual acara?
Sukarelawan A: Pada waktu pagi akan ada kelas kaligrafi dan lukisan, pada waktu petang akan ada upacara minum teh dan pertukaran budaya, dan pada waktu malam akan ada persembahan seni.
Penduduk C: Bagus sekali, terima kasih banyak atas penganjuran anda!

Frasa Biasa

公共参与

gōnggòng cānyù

Penyertaan Awam

Kebudayaan

中文

在中国,公共参与日益受到重视,政府鼓励公民参与到国家治理和社会发展中来。

拼音

zài zhōngguó,gōnggòng cānyù rìyì shòudào zhòngshì,zhèngfǔ gǔlì gōngmín cānyù dào guójiā zhìlǐ hé shèhuì fāzhǎn zhōng lái。

Malay

Di China, penyertaan awam semakin dihargai, dan kerajaan menggalakkan warganegara untuk menyertai tadbir urus negara dan pembangunan sosial.

Frasa Lanjut

中文

积极参与社会治理

依法行使公民权利

表达民意,反映诉求

推动社会进步

拼音

jījí cānyù shèhuì zhìlǐ

yīfǎ xíngshǐ gōngmín quánlì

biǎodá mínyì,fǎnyìng sùqiú

tuīdòng shèhuì jìnbù

Malay

Penyertaan aktif dalam tadbir urus sosial

Mengelola hak-hak awam mengikut undang-undang

Menyatakan pendapat awam dan mencerminkan tuntutan

Mendorong kemajuan sosial

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合发表煽动性言论或进行违法活动。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé fābiao shāndòng xìng yánlùn huò jìnxíng wéifǎ huódòng。

Malay

Elakkan daripada membuat kenyataan yang menghasut atau terlibat dalam aktiviti haram di khalayak ramai.

Titik Kunci

中文

公共参与适用于各个年龄段和身份的人群,但需要注意表达方式和场合,避免造成不必要的误解或冲突。

拼音

gōnggòng cānyù shìyòng yú gège niánlíngduàn hé shēnfèn de rénqún,dàn yào zhùyì biǎodá fāngshì hé chǎnghé,bìmiǎn zàochéng bù bìyào de wùjiě huò chōngtú。

Malay

Penyertaan awam sesuai untuk semua peringkat umur dan identiti, tetapi adalah penting untuk memberi perhatian kepada cara penyampaian dan konteks untuk mengelakkan salah faham atau konflik yang tidak perlu.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情景下的对话,例如:社区活动、政府会议、网络论坛等。

尝试使用更高级的表达方式,例如:提出建议、表达观点、进行辩论等。

注意观察并学习他人的表达方式,学习如何有效地沟通。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjǐng xià de duìhuà,lìrú:shèqū huódòng、zhèngfǔ huìyì、wǎngluò lùntán děng。

chángshì shǐyòng gèng gāojí de biǎodá fāngshì,lìrú:tichū jiànyì、biǎodá guāndiǎn、jìnxíng biànlùn děng。

zhùyì guānchá bìng xuéxí tārén de biǎodá fāngshì,xuéxí rúhé yǒuxiào de gōutōng。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai situasi, seperti: aktiviti komuniti, mesyuarat kerajaan, forum dalam talian, dan lain-lain.

Cuba gunakan cara penyampaian yang lebih canggih, seperti: mengemukakan cadangan, menyatakan pendapat, berdebat, dan lain-lain.

Perhatikan dan pelajari cara penyampaian orang lain, pelajari cara berkomunikasi dengan berkesan.