加班补偿 Pendahuluan lebih masa jiābān bǔcháng

Dialog

Dialog 1

中文

老王:最近项目太赶了,经常加班到晚上十点多。
小李:是啊,我也一样。咱们公司加班费怎么算啊?
老王:好像平时加班是按1.5倍工资算,周末和节假日是2倍。
小李:真的吗?我怎么没听说过?
老王:人事部有通知的,你看看公司内网。
小李:好的,谢谢老王!
老王:不客气,大家一起努力!

拼音

lǎo wáng: zuìjìn xiàngmù tài gǎn le, jīngcháng jiābān dào wǎnshang shí diǎn duō.
xiǎo lǐ: shì a, wǒ yě yīyàng. zánmen gōngsī jiābān fèi zěnme suàn a?
lǎo wáng: hǎoxiàng píngshí jiābān shì àn 1.5 bèi gōngzī suàn, zhōumò hé jiérì shì 2 bèi.
xiǎo lǐ: zhēn de ma? wǒ zěnme méi tīngshuō guò?
lǎo wáng: rén shì bù yǒu tōngzhī de, nǐ kànkan gōngsì nèiwǎng.
xiǎo lǐ: hǎo de, xièxie lǎo wáng!
lǎo wáng: bù kèqì, dàjiā yīqǐ nǔlì!

Malay

Lao Wang: Projek ini sangat tergesa-gesa kebelakangan ini, saya sering bekerja lebih masa sehingga jam 10 malam atau lebih lewat.
Xiao Li: Ya, saya juga. Bagaimana pengiraan gaji lebih masa di syarikat kita?
Lao Wang: Rasanya gaji lebih masa pada hari bekerja dikira 1.5 kali gaji biasa, dan pada hujung minggu dan cuti umum dikira 2 kali ganda.
Xiao Li: Betulkah? Saya belum pernah dengar perkara ini.
Lao Wang: Ada pengumuman daripada HR, sila semak intranet syarikat.
Xiao Li: Baiklah, terima kasih Lao Wang!
Lao Wang: Sama-sama, marilah kita bekerja sama!

Dialog 2

中文

老王:最近项目太赶了,经常加班到晚上十点多。
小李:是啊,我也一样。咱们公司加班费怎么算啊?
老王:好像平时加班是按1.5倍工资算,周末和节假日是2倍。
小李:真的吗?我怎么没听说过?
老王:人事部有通知的,你看看公司内网。
小李:好的,谢谢老王!
老王:不客气,大家一起努力!

Malay

Lao Wang: Projek ini sangat tergesa-gesa kebelakangan ini, saya sering bekerja lebih masa sehingga jam 10 malam atau lebih lewat.
Xiao Li: Ya, saya juga. Bagaimana pengiraan gaji lebih masa di syarikat kita?
Lao Wang: Rasanya gaji lebih masa pada hari bekerja dikira 1.5 kali gaji biasa, dan pada hujung minggu dan cuti umum dikira 2 kali ganda.
Xiao Li: Betulkah? Saya belum pernah dengar perkara ini.
Lao Wang: Ada pengumuman daripada HR, sila semak intranet syarikat.
Xiao Li: Baiklah, terima kasih Lao Wang!
Lao Wang: Sama-sama, marilah kita bekerja sama!

Frasa Biasa

加班费

jiābānfèi

Gaji lebih masa

Kebudayaan

中文

中国公司对加班费的规定因公司而异,有些公司严格执行法律法规,按规定支付加班费;有些公司则较为宽松,可能只给予少量补贴或不支付加班费。

中国文化中,加班被视为一种敬业的表现,员工常常为了完成工作任务而自愿加班。

加班费的计算方式通常在劳动合同或公司规章制度中有所规定,需要员工自行了解。

拼音

zhōngguó gōngsī duì jiābānfèi de guīdìng yīn gōngsī ér yì, yǒuxiē gōngsī yángé zhìxíng fǎlǜ fǎguī, àn guīdìng zhīfù jiābānfèi; yǒuxiē gōngsī zé jiào wéikuān sōng, kěnéng zhǐ jǐyǔ shǎoliàng bǔtiē huò bù zhīfù jiābānfèi。

zhōngguó wénhuà zhōng, jiābān bèi shìwéi yī zhǒng jìngyè de biǎoxiàn, yuángōng chángcháng wèile wánchéng gōngzuò rènwù ér zìyuàn jiābān。

jiābānfèi de jìsuàn fāngshì tōngcháng zài láodòng hétóng huò gōngsī guīzhāng zhìdù zhōng yǒusuǒ guīdìng, xūyào yuángōng zìxíng liǎojiě。

Malay

Peraturan mengenai pembayaran lebih masa di syarikat-syarikat China berbeza-beza. Sesetengah syarikat mematuhi undang-undang dan peraturan dengan ketat, manakala yang lain lebih fleksibel, hanya memberi sedikit subsidi atau tiada pembayaran langsung.

Dalam budaya China, kerja lebih masa sering dianggap sebagai tanda dedikasi, dan pekerja sering bekerja lebih masa secara sukarela untuk menyiapkan tugasan.

Kaedah pengiraan pembayaran lebih masa biasanya dinyatakan dalam kontrak pekerjaan atau peraturan syarikat; pekerja perlu menyedarinya.

Frasa Lanjut

中文

根据国家劳动法规定,加班费按法定标准计算。

公司内部有明确的加班费计算标准和支付流程。

本公司对加班有严格的管理制度,请员工按规定申报加班。

拼音

gēnjù guójiā láodòngfǎ guīdìng, jiābānfèi àn fǎdìng biāozhǔn jìsuàn。

gōngsī nèibù yǒu míngquè de jiābānfèi jìsuàn biāozhǔn hé zhīfù liúchéng。

běn gōngsī duì jiābān yǒu yángé de guǎnlǐ zhìdù, qǐng yuángōng àn guīdìng shēnbào jiābān。

Malay

Gaji lebih masa dikira mengikut peraturan undang-undang buruh negara.

Di dalam syarikat terdapat piawaian dan prosedur yang jelas untuk pengiraan dan pembayaran gaji lebih masa.

Syarikat kami mempunyai sistem pengurusan lebih masa yang ketat, sila laporkan lebih masa mengikut peraturan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合大声讨论加班费,以免引起同事间的比较和不和谐。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn jiābānfèi, yǐmiǎn yǐnqǐ tóngshì jiān de bǐjiào hé bùhéxié。

Malay

Elakkan membincangkan gaji lebih masa dengan kuat di khalayak ramai bagi mengelakkan perbandingan dan perselisihan faham di kalangan rakan sekerja.

Titik Kunci

中文

加班费的计算方式通常在劳动合同或公司规章制度中有所规定,需要员工自行了解。不同地区,不同公司,加班费的计算方法可能略有不同。

拼音

jiābānfèi de jìsuàn fāngshì tōngcháng zài láodòng hétóng huò gōngsī guīzhāng zhìdù zhōng yǒusuǒ guīdìng, xūyào yuángōng zìxíng liǎojiě。bùtóng dìqū, bùtóng gōngsī, jiābānfèi de jìsuàn fāngfǎ kěnéng luè yǒu bùtóng。

Malay

Kaedah pengiraan pembayaran lebih masa biasanya dinyatakan dalam kontrak pekerjaan atau peraturan syarikat; pekerja perlu menyedarinya. Kaedah mungkin berbeza sedikit bergantung pada kawasan dan syarikat.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友或同事模拟对话,练习表达加班费的计算方式和索取加班费的方式。

可以查找相关法律法规,了解加班费的计算标准和自己的权益。

可以多关注公司内部的通知和规定,及时了解公司的加班政策。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò tóngshì mónǐ duìhuà, liànxí biǎodá jiābānfèi de jìsuàn fāngshì hé suǒqǔ jiābānfèi de fāngshì。

kěyǐ cházhǎo xiāngguān fǎlǜ fǎguī, liǎojiě jiābānfèi de jìsuàn biāozhǔn hé zìjǐ de quányì。

kěyǐ duō guānzhù gōngsī nèibù de tōngzhī hé guīdìng, jíshí liǎojiě gōngsī de jiābān zhèngcè。

Malay

Anda boleh mensimulasikan dialog dengan rakan-rakan atau rakan sekerja untuk mengamalkan menyatakan kaedah pengiraan gaji lebih masa dan cara menuntut gaji lebih masa.

Anda boleh mencari undang-undang dan peraturan yang berkaitan untuk memahami piawaian gaji lebih masa dan hak anda.

Perhatikan notis dan peraturan dalaman syarikat untuk sentiasa mengetahui dasar lebih masa syarikat.