劳动合同 Kontrak Kerja Láodòng Hétóng

Dialog

Dialog 1

中文

老王:李经理,您好!关于这份劳动合同,我想了解一下关于加班费的规定。
李经理:老王你好,加班费按照国家规定执行,平时加班1.5倍工资,周末加班2倍工资,节假日加班3倍工资。
老王:明白了,那试用期内也有加班费吗?
李经理:是的,试用期内同样享受加班费待遇。
老王:好的,谢谢李经理!

拼音

Lǎo Wáng: Lǐ jīnglǐ, nín hǎo! Guānyú zhè fèn láodòng hétóng, wǒ xiǎng liǎojiě yīxià guānyú jiābānfèi de guīdìng.
Lǐ jīnglǐ: Lǎo Wáng nǐ hǎo, jiābānfèi ànzhào guójiā guīdìng xíngzhī, píngshí jiābān 1.5 bèi gōngzī, zhōumò jiābān 2 bèi gōngzī, jiérì jiābān 3 bèi gōngzī.
Lǎo Wáng: Míngbái le, nà shìyòngqī nèi yě yǒu jiābānfèi ma?
Lǐ jīnglǐ: Shì de, shìyòngqī nèi tóngyàng xiǎngshòu jiābānfèi dàiyù.
Lǎo Wáng: Hǎo de, xièxie Lǐ jīnglǐ!

Malay

Lao Wang: Salam, Pengurus Li! Saya ingin tahu tentang peraturan elaun kerja lebih masa dalam kontrak pekerjaan ini.
Pengurus Li: Salam, Lao Wang. Elaun kerja lebih masa mengikut peraturan kebangsaan: 1.5 kali gaji biasa pada hari bekerja, gaji berganda pada hujung minggu, dan gaji tiga kali ganda pada cuti umum.
Lao Wang: Faham. Adakah elaun kerja lebih masa juga dibayar semasa tempoh percubaan?
Pengurus Li: Ya, elaun kerja lebih masa juga dibayar semasa tempoh percubaan.
Lao Wang: Baiklah, terima kasih, Pengurus Li!

Frasa Biasa

劳动合同

láodòng hétóng

Kontrak Pekerjaan

Kebudayaan

中文

在中国,劳动合同是雇主和雇员之间关于劳动关系的书面协议,受到法律的保护。

劳动合同中通常会包含工资、工作时间、福利、假期等条款。

在签订劳动合同时,双方应仔细阅读合同条款,确保理解合同内容。

拼音

zài zhōngguó, láodòng hétóng shì gùzhǔ hé gùyuán zhī jiān guānyú láodòng guānxi de shūmiàn xiéyì, shòudào fǎlǜ de bǎohù。

láodòng hétóng zhōng tōngcháng huì bāohán gōngzī, gōngzuò shíjiān, fúlì, jiàqī děng tiáokuǎn。

zài qiāndìng láodòng hétóng shí, shuāngfāng yīng zǐxì yuedú hétóng tiáokuǎn, quèbǎo lǐjiě hétóng nèiróng。

Malay

Di Malaysia, kontrak pekerjaan ialah perjanjian bertulis antara majikan dan pekerja mengenai hubungan pekerjaan, dan dilindungi oleh undang-undang.

Kontrak pekerjaan biasanya termasuk klausa tentang gaji, waktu bekerja, faedah, dan cuti.

Semasa menandatangani kontrak pekerjaan, kedua-dua pihak perlu membaca dengan teliti terma kontrak dan memastikan mereka memahami kandungan kontrak tersebut.

Frasa Lanjut

中文

本公司将严格遵守国家相关法律法规,保障员工的合法权益。

本合同项下所有争议,均应通过友好协商解决,协商不成,可向劳动仲裁委员会申请仲裁。

拼音

běn gōngsī jiāng yángé zūnxún guójiā xiāngguān fǎlǜ fǎguī, bǎozhàng yuángōng de héfǎ quányì。

běn hétóng xiàngxià suǒyǒu zhēngyì, jūn yīng tōngguò yǒuhǎo xiéxiāng jiějué, xiéxiāng bù chéng, kě xiàng láodòng zhòngcái wěiyuánhuì shēnqǐng zhòngcái。

Malay

Syarikat kami akan mematuhi undang-undang dan peraturan kebangsaan yang berkaitan dengan ketat untuk melindungi hak dan kepentingan sah pekerja kami.

Sebarang pertikaian di bawah kontrak ini hendaklah diselesaikan melalui rundingan mesra. Sekiranya rundingan gagal, timbang tara boleh dipohon di jawatankuasa timbang tara perburuhan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在劳动合同中加入歧视性条款,例如根据性别、年龄、种族等歧视员工。

拼音

bìmiǎn zài láodòng hétóng zhōng jiārù qíshì xìng tiáokuǎn, lìrú gēnjù xìngbié, niánlíng, rǎnzú děng qíshì yuángōng。

Malay

Elakkan daripada memasukkan klausa diskriminasi dalam kontrak pekerjaan, seperti diskriminasi terhadap pekerja berdasarkan jantina, umur, kaum, dan sebagainya.

Titik Kunci

中文

签订劳动合同时,应注意合同条款的完整性和合法性,避免出现歧义或漏洞。

拼音

qiāndìng láodòng hétóng shí, yīng zhùyì hétóng tiáokuǎn de wánzhěng xìng hé héfǎ xìng, bìmiǎn chūxiàn qíyì huò lòudòng。

Malay

Semasa menandatangani kontrak pekerjaan, perlu diberi perhatian kepada kelengkapan dan kesahihan terma kontrak, bagi mengelakkan sebarang kekeliruan atau kelemahan.

Petunjuk Praktik

中文

多阅读一些劳动合同的范本,了解常见的条款。

可以邀请律师或专业人士帮助审查劳动合同。

在签订劳动合同时,要明确双方的权利和义务。

拼音

duō yuèdú yīxiē láodòng hétóng de fànběn, liǎojiě chángjiàn de tiáokuǎn。

kěyǐ yāoqǐng lǜshī huò zhuānyè rénshì bāngzhù shěnchá láodòng hétóng。

zài qiāndìng láodòng hétóng shí, yào míngquè shuāngfāng de quánlì hé yìwù。

Malay

Baca beberapa contoh kontrak pekerjaan untuk memahami klausa umum.

Anda boleh menjemput peguam atau profesional untuk membantu menyemak kontrak pekerjaan.

Semasa menandatangani kontrak pekerjaan, tentukan dengan jelas hak dan tanggungjawab kedua-dua pihak.