志愿者报名 Pendaftaran Sukarelawan Zhiyuanzhe baoming

Dialog

Dialog 1

中文

志愿者:您好,我想报名参加这次文化交流活动的志愿者工作。
工作人员:您好!请问您贵姓?
志愿者:我姓李,叫李明。
工作人员:李明先生,很高兴认识您。请问您的国籍是?
志愿者:我是中国人。
工作人员:好的,请问您有什么特长或者经验可以分享?
志愿者:我擅长英语和日语,并且有过多次志愿者服务的经验。
工作人员:太好了!您的语言能力和志愿者经验都非常符合我们的需求。请您填写一下报名表。
志愿者:好的,谢谢!

拼音

Zhiyuanzhe: Nin hao, wo xiang baoming canjia zhe ci wenhua jiaoliu huodong de zhiyuanzhe gongzuo.
Gongzuorenyuan: Nin hao! Qing wen nin gui xing?
Zhiyuanzhe: Wo xing Li, jiao Li Ming.
Gongzuorenyuan: Li Ming xiansheng, hen gaoxing renshi nin. Qing wen nin de guojia shi?
Zhiyuanzhe: Wo shi Zhongguoren.
Gongzuorenyuan: Hao de, qing wen nin you shenme techaang huo jingyan keyi fenxiang?
Zhiyuanzhe: Wo shanchang Yingyu he Riyu, bingqie you guo duo ci zhiyuanzhe fuwu de jingyan.
Gongzuorenyuan: Tai hao le! Nin de yuyan nengli he zhiyuanzhe jingyan dou feichang fuhe women de xuqiu. Qing nin tianxie yi xia baoming biao.
Zhiyuanzhe: Hao de, xiexie!

Malay

Sukarelawan: Salam, saya ingin mendaftar sebagai sukarelawan untuk acara pertukaran budaya ini.
Kakitangan: Salam! Boleh saya tahu nama anda?
Sukarelawan: Nama saya Li Ming.
Kakitangan: Encik Li Ming, senang bertemu dengan anda. Apakah kewarganegaraan anda?
Sukarelawan: Saya warganegara China.
Kakitangan: Baik, apakah kemahiran atau pengalaman yang boleh anda kongsikan?
Sukarelawan: Saya fasih berbahasa Inggeris dan Jepun, dan saya mempunyai pengalaman menjadi sukarelawan sebelum ini.
Kakitangan: Hebat! Kemahiran bahasa dan pengalaman sukarelawan anda sangat menepati keperluan kami. Sila isi borang pendaftaran.
Sukarelawan: Baik, terima kasih!

Dialog 2

中文

志愿者:您好,我想报名参加这次文化交流活动的志愿者工作。
工作人员:您好!请问您贵姓?
志愿者:我姓李,叫李明。
工作人员:李明先生,很高兴认识您。请问您的国籍是?
志愿者:我是中国人。
工作人员:好的,请问您有什么特长或者经验可以分享?
志愿者:我擅长英语和日语,并且有过多次志愿者服务的经验。
工作人员:太好了!您的语言能力和志愿者经验都非常符合我们的需求。请您填写一下报名表。
志愿者:好的,谢谢!

Malay

Sukarelawan: Salam, saya ingin mendaftar sebagai sukarelawan untuk acara pertukaran budaya ini.
Kakitangan: Salam! Boleh saya tahu nama anda?
Sukarelawan: Nama saya Li Ming.
Kakitangan: Encik Li Ming, senang bertemu dengan anda. Apakah kewarganegaraan anda?
Sukarelawan: Saya warganegara China.
Kakitangan: Baik, apakah kemahiran atau pengalaman yang boleh anda kongsikan?
Sukarelawan: Saya fasih berbahasa Inggeris dan Jepun, dan saya mempunyai pengalaman menjadi sukarelawan sebelum ini.
Kakitangan: Hebat! Kemahiran bahasa dan pengalaman sukarelawan anda sangat menepati keperluan kami. Sila isi borang pendaftaran.
Sukarelawan: Baik, terima kasih!

Frasa Biasa

我想报名参加志愿者活动。

Wo xiang baoming canjia zhiyuanzhe huodong.

Saya ingin mendaftar sebagai sukarelawan.

我擅长…

Wo shanchang...

Saya mahir dalam...

我有…经验。

Wo you...jingyan.

Saya ada pengalaman...

Kebudayaan

中文

志愿者活动在中国非常普遍,人们出于社会责任感或个人兴趣参与其中。报名时通常需要填写表格,提供个人信息和相关技能。

拼音

Zhiyuanzhe huodong zai Zhongguo feichang pupian, renmen chu yu shehui zeren gan huo geren xingqu canyu qi zhong. Baoming shi tongchang xuyao tianxie biaoge, tigong geren xinxi he xiangguan jineng。

Malay

Kerja sukarela adalah perkara biasa di China, orang ramai menyertainya atas rasa tanggungjawab sosial atau minat peribadi. Pendaftaran biasanya memerlukan pengisian borang dan penyediaan maklumat peribadi dan kemahiran yang berkaitan

Frasa Lanjut

中文

我具备丰富的跨文化交流经验,能够胜任此次志愿者工作。

拼音

Wo jubèi fēngfù de kuà wénhuà jiāoliú jīngyàn, nénggòu shèngrèn cǐcì zhìyuánzhě gōngzuò。

Malay

Saya mempunyai pengalaman yang luas dalam komunikasi antara budaya, yang menjadikan saya sesuai untuk peranan sukarelawan ini

Tabu Kebudayaan

中文

避免在报名时夸大自己的能力或经验,要诚实守信。

拼音

Biànmiǎn zài bàomíng shí kuādà zìjǐ de nénglì huò jīngyàn, yào chéngshí shǒuxìn.

Malay

Elakkan daripada meninggikan kemampuan atau pengalaman anda semasa mendaftar; jujur dan boleh dipercayai.

Titik Kunci

中文

志愿者报名需要根据不同的活动和组织的要求准备不同的材料和信息,例如个人简历、技能证明等。同时注意报名截止时间。

拼音

Zhiyuanzhe baoming xuyao genju butong de huodong he zuzhi de yaoqiu zhunbei butong de cailiao he xinxi, liru geren jianli, jineng zhengming deng. Tongshi zhuyi baoming jiezhi shijian.

Malay

Pendaftaran sukarelawan memerlukan penyediaan bahan dan maklumat yang berbeza berdasarkan keperluan acara dan organisasi yang berbeza, seperti resume dan bukti kemahiran. Perhatikan juga tarikh tutup pendaftaran.

Petunjuk Praktik

中文

多与他人练习对话,模拟真实的报名场景。

注意语调和表达方式,使交流更自然流畅。

学习并使用一些常用的礼貌用语。

拼音

Duo yu taren lianxi duihua, moni zhenshide baoming changjing. Zhuyi yudiao he biaoda fangshi, shi jiaoliu geng ziran liuchang. Xuexi bing shiyong yixie changyong de limao yongyu。

Malay

Berlatih dialog dengan orang lain, mensimulasikan senario pendaftaran sebenar.

Perhatikan nada dan cara anda menyatakan diri supaya komunikasi lebih semula jadi dan lancar.

Pelajari dan gunakan beberapa ungkapan kesopanan yang biasa digunakan