找寻地标 Mencari mercu tanda
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问,故宫博物院怎么走?
B:故宫博物院?您可以乘坐地铁1号线到天安门东站下车,然后步行即可到达。
A:步行要多久呢?
B:大约需要10-15分钟,您可以跟着路标走,很容易找到的。
A:谢谢!
B:不客气,祝您参观愉快!
拼音
Malay
A: Maaf, bagaimana saya boleh ke Muzium Istana?
B: Muzium Istana? Anda boleh naik MRT laluan 1 ke stesen Tiananmen Timur, kemudian berjalan kaki.
A: Berapa lama masa yang diperlukan untuk berjalan?
B: Lebih kurang 10-15 minit. Ikuti sahaja papan tanda, senang untuk dijumpai.
A: Terima kasih!
B: Sama-sama, semoga kunjungan anda menyeronokkan!
Dialog 2
中文
A:请问,故宫博物院怎么走?
B:故宫博物院?您可以乘坐地铁1号线到天安门东站下车,然后步行即可到达。
A:步行要多久呢?
B:大约需要10-15分钟,您可以跟着路标走,很容易找到的。
A:谢谢!
B:不客气,祝您参观愉快!
Malay
A: Maaf, bagaimana saya boleh ke Muzium Istana?
B: Muzium Istana? Anda boleh naik MRT laluan 1 ke stesen Tiananmen Timur, kemudian berjalan kaki.
A: Berapa lama masa yang diperlukan untuk berjalan?
B: Lebih kurang 10-15 minit. Ikuti sahaja papan tanda, senang untuk dijumpai.
A: Terima kasih!
B: Sama-sama, semoga kunjungan anda menyeronokkan!
Frasa Biasa
请问,……怎么走?
Maaf, bagaimana saya boleh ke …?
您可以乘坐……到……下车,然后步行即可到达。
Anda boleh naik … ke stesen …, kemudian berjalan kaki.
步行要多久呢?
Berapa lama masa yang diperlukan untuk berjalan?
Kebudayaan
中文
在中国,问路通常会使用礼貌用语,例如“请问”。
在公共场所,人们会更倾向于使用标准普通话交流。
中国的地标建筑通常都有清晰的路标指示,方便游客寻找。
拼音
Malay
Di China, adalah kebiasaan untuk menggunakan frasa sopan seperti “请问” (qǐngwèn) semasa bertanya arah.
Di tempat awam, orang ramai cenderung menggunakan bahasa Mandarin standard.
Bangunan mercu tanda di China biasanya mempunyai papan tanda yang jelas untuk membantu pengunjung mencari jalan.
Frasa Lanjut
中文
请问,最近的……在哪里?
请问,您能指点一下……怎么走吗?
这条路能通往……吗?
拼音
Malay
Maaf, di mana … yang terdekat?
Maaf, bolehkah anda tunjukkan arah ke …?
Adakah jalan ini menuju ke …?
Tabu Kebudayaan
中文
避免在问路时态度粗鲁或不耐烦,使用礼貌用语很重要。
拼音
Bìmiǎn zài wènlù shí tàidu cūlǔ huò bùnàifán, shǐyòng lǐmào yòngyǔ hěn zhòngyào.
Malay
Elakkan bersikap kasar atau tidak sabar semasa bertanya arah. Menggunakan bahasa yang sopan adalah sangat penting.Titik Kunci
中文
在旅游景点或陌生的地方,找寻地标时,需要注意安全,避免走入危险区域。
拼音
Malay
Semasa mencari mercu tanda di tempat pelancongan atau tempat yang tidak dikenali, berhati-hati terhadap keselamatan dan elakkan memasuki kawasan berbahaya.Petunjuk Praktik
中文
多练习用不同方式问路,例如用地图、用手机导航等。
在练习时,可以模仿真实的场景,例如在拥挤的街道上问路。
可以找一个朋友一起练习,互相扮演问路人和指路人。
拼音
Malay
Amalkan bertanya arah dengan pelbagai cara, seperti menggunakan peta atau navigasi telefon bimbit.
Semasa berlatih, cuba tiru senario kehidupan sebenar, seperti bertanya arah di jalan yang sesak.
Anda boleh mencari rakan untuk berlatih bersama, bergilir-gilir memainkan peranan orang yang bertanya arah dan orang yang memberikan arah.