找寻地标 Trovare punti di riferimento zhǎoxún dìbiāo

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:请问,故宫博物院怎么走?
B:故宫博物院?您可以乘坐地铁1号线到天安门东站下车,然后步行即可到达。
A:步行要多久呢?
B:大约需要10-15分钟,您可以跟着路标走,很容易找到的。
A:谢谢!
B:不客气,祝您参观愉快!

拼音

A:Qǐngwèn, Gùgōng Bówùyuàn zěnme zǒu?
B:Gùgōng Bówùyuàn?Nín kěyǐ chéngzuò dìtiě 1 hào xiàn dào Tiān'ānmén Dōng zhàn xià chē, ránhòu bùxíng jí kě yǐ dàodá.
A:Bùxíng yào duō jiǔ ne?
B:Dàyuē xūyào 10-15 fēnzhōng, nín kěyǐ gēn zhe lùbiāo zǒu, hěn róngyì zhǎodào de.
A:Xièxie!
B:Bù kèqì, zhù nín cānguān yúkuài!

Italian

A: Scusi, come si arriva al Museo del Palazzo?
B: Al Museo del Palazzo? Può prendere la metropolitana linea 1 fino alla stazione Tiananmen Est, e poi andare a piedi.
A: Quanto ci si mette a piedi?
B: Circa 10-15 minuti. Segue i segnali, è facile da trovare.
A: Grazie!
B: Prego, buona visita!

Dialoghi 2

中文

A:请问,故宫博物院怎么走?
B:故宫博物院?您可以乘坐地铁1号线到天安门东站下车,然后步行即可到达。
A:步行要多久呢?
B:大约需要10-15分钟,您可以跟着路标走,很容易找到的。
A:谢谢!
B:不客气,祝您参观愉快!

Italian

A: Scusi, come si arriva al Museo del Palazzo?
B: Al Museo del Palazzo? Può prendere la metropolitana linea 1 fino alla stazione Tiananmen Est, e poi andare a piedi.
A: Quanto ci si mette a piedi?
B: Circa 10-15 minuti. Segue i segnali, è facile da trovare.
A: Grazie!
B: Prego, buona visita!

Espressioni Frequenti

请问,……怎么走?

Qǐngwèn, … zěnme zǒu?

Scusi, come si arriva a …?

您可以乘坐……到……下车,然后步行即可到达。

Nín kěyǐ chéngzuò … dào … xià chē, ránhòu bùxíng jí kě yǐ dàodá.

Può prendere … fino alla stazione …, e poi andare a piedi.

步行要多久呢?

Bùxíng yào duō jiǔ ne?

Quanto ci si mette a piedi?

Contesto Culturale

中文

在中国,问路通常会使用礼貌用语,例如“请问”。

在公共场所,人们会更倾向于使用标准普通话交流。

中国的地标建筑通常都有清晰的路标指示,方便游客寻找。

拼音

Zài Zhōngguó, wènlù tōngcháng huì shǐyòng lǐmào yòngyǔ, lìrú “Qǐngwèn”。

Zài gōnggòng chǎngsuǒ, rénmen huì gèng qīngxiāng yú shǐyòng biāozhǔn pǔtōnghuà jiāoliú。

Zhōngguó de dìbiāo jiànzhù tōngcháng dōu yǒu qīngxī de lùbiāo zhǐshì, fāngbiàn yóukè xúnzhǎo。

Italian

In Cina, è consuetudine usare espressioni di cortesia come “请问” (qǐngwèn) quando si chiede la direzione.

Nei luoghi pubblici, le persone tendono a usare il mandarino standard.

Gli edifici più importanti in Cina hanno solitamente una segnaletica chiara per aiutare i visitatori a trovare la strada.

Espressioni Avanzate

中文

请问,最近的……在哪里?

请问,您能指点一下……怎么走吗?

这条路能通往……吗?

拼音

Qǐngwèn, zuìjìn de … zài nǎlǐ?

Qǐngwèn, nín néng zhǐdiǎn yīxià … zěnme zǒu ma?

Zhè tiáo lù néng tōngwǎng … ma?

Italian

Scusi, dov'è il … più vicino?

Scusi, mi potrebbe indicare la strada per …?

Questa strada porta a …?

Tabu Culturali

中文

避免在问路时态度粗鲁或不耐烦,使用礼貌用语很重要。

拼音

Bìmiǎn zài wènlù shí tàidu cūlǔ huò bùnàifán, shǐyòng lǐmào yòngyǔ hěn zhòngyào.

Italian

Evita di essere scortese o impaziente quando chiedi indicazioni stradali. È molto importante usare un linguaggio educato.

Punti Chiave

中文

在旅游景点或陌生的地方,找寻地标时,需要注意安全,避免走入危险区域。

拼音

Zài lǚyóu jǐngdiǎn huò mòshēng de dìfang, zhǎoxún dìbiāo shí, yào zhùyì ānquán, bìmiǎn zǒurù wēixiǎn qūyù.

Italian

Quando cerchi punti di riferimento in luoghi turistici o sconosciuti, fai attenzione alla sicurezza ed evita di entrare in zone pericolose.

Consigli di Pratica

中文

多练习用不同方式问路,例如用地图、用手机导航等。

在练习时,可以模仿真实的场景,例如在拥挤的街道上问路。

可以找一个朋友一起练习,互相扮演问路人和指路人。

拼音

Duō liànxí yòng bùtóng fāngshì wènlù, lìrú yòng dìtú, yòng shǒujī dǎoháng děng。

Zài liànxí shí, kěyǐ mófǎng zhēnshí de chǎngjǐng, lìrú zài yōngjǐ de jiēdào shàng wènlù。

Kěyǐ zhǎo yīgè péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng bàn yǎn wènlù rén hé zhǐlù rén。

Italian

Esercitati a chiedere indicazioni in modi diversi, come usare una mappa o la navigazione del cellulare.

Durante l'esercizio, puoi imitare scenari reali, come chiedere indicazioni in una strada affollata.

Puoi trovare un amico con cui esercitarti, alternandovi nei ruoli di chi chiede indicazioni e chi le dà.