拜访客户 Lawatan Pelanggan Bàifǎng kèhù

Dialog

Dialog 1

中文

您好,李经理,我是张三,来自XX公司。今天很高兴有机会拜访您。

拼音

Nín hǎo, Lǐ jīnglǐ, wǒ shì Zhāng Sān, láizì XX gōngsī. Jīntiān hěn gāoxìng yǒu jīhuì bàifǎng nín.

Malay

Hai, Pengurus Li, saya Zhang San dari syarikat XX. Sukacitalah dapat melawat anda hari ini.

Dialog 2

中文

感谢您百忙之中抽出时间来会见我。

拼音

Gǎnxiè nín bǎi máng zhī zhōng chōu chū shíjiān lái huìjiàn wǒ.

Malay

Terima kasih kerana sudi meluangkan masa untuk bertemu dengan saya.

Dialog 3

中文

今天主要想向您介绍一下我们公司的新产品,相信它对您会很有帮助。

拼音

Jīntiān zhǔyào xiǎng xiàng nín jièshào yīxià wǒmen gōngsī de xīn chǎnpǐn, xiāngxìn tā duì nín huì hěn yǒu bāngzhù.

Malay

Hari ini saya ingin memperkenalkan produk baharu syarikat kami kepada anda. Saya percaya ia akan sangat membantu anda.

Dialog 4

中文

好的,请您详细介绍一下。

拼音

Hǎo de, qǐng nín xiángxì jièshào yīxià.

Malay

Baiklah, sila berikan penerangan yang terperinci.

Dialog 5

中文

好的,谢谢您的时间,再见!

拼音

Hǎo de, xièxie nín de shíjiān, zàijiàn!

Malay

Baiklah, terima kasih atas masa anda, selamat tinggal!

Frasa Biasa

您好,很高兴见到您。

Nín hǎo, hěn gāoxìng jiàn dào nín.

Hai, senang bertemu dengan awak.

感谢您的时间。

Gǎnxiè nín de shíjiān.

Terima kasih atas masa anda.

期待下次合作。

Qídài xià cì hézuò.

Meneruskan kerjasama seterusnya.

Kebudayaan

中文

在中国的商务拜访中,通常会先进行一些简单的寒暄,例如询问对方最近的工作情况、身体状况等。

礼物通常在会谈结束后赠送。

拼音

Zài zhōngguó de shāngwù bàifǎng zhōng, tōngcháng huì xiān jìnxíng yīxiē jiǎndān de hánxuān, lìrú xúnwèn fāngduì zuìjìn de gōngzuò qíngkuàng, shēntǐ zhuàngkuàng děng.

Lìwù tōngcháng zài huìtán jiéshù hòu zèngsòng。

Malay

Dalam budaya perniagaan Malaysia, sangat penting untuk menunjukkan rasa hormat kepada orang yang lebih tua dan berkedudukan tinggi.

Memberikan hadiah adalah perkara yang biasa dilakukan, tetapi ia tidak semestinya mahal.

Frasa Lanjut

中文

承蒙您拨冗前来,不胜感激。

期待与贵公司建立长期稳定的合作关系。

非常荣幸能有机会与您共事。

拼音

Chéngméng nín bōróng qiánlái, bùshèng gǎnjī.

Qídài yǔ guì gōngsī jiànlì chángqī wěndìng de hézuò guānxi.

Fēicháng róngxìng néng yǒu jīhuì yǔ nín gòngshì。

Malay

Saya amat berterima kasih atas kunjungan anda.

Saya berharap dapat membina hubungan kerjasama jangka panjang dan stabil bersama syarikat anda.

Merupakan satu penghormatan bagi saya untuk dapat bekerjasama dengan anda.

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。切忌空手拜访,最好准备一些小礼物。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. Qièjì kōngshǒu bàifǎng, zuì hǎo zhǔnbèi yīxiē xiǎo lìwù.

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik sensitif seperti politik dan agama.

Titik Kunci

中文

根据客户的年龄、身份和行业选择合适的问候方式。注意语言的正式程度,避免使用口语化的表达。

拼音

Gēnjù kèhù de niánlíng, shēnfèn hé hángyè xuǎnzé héshì de wènhòu fāngshì. Zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù, bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔ huà de biǎodá.

Malay

Sesuaikan ucapan anda dengan usia, kedudukan dan industri pelanggan. Pastikan bahasa yang digunakan adalah formal dan elakkan penggunaan bahasa percakapan.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习常用的问候语和告别语。

模拟不同的拜访场景,练习不同情况下的表达方式。

和朋友一起练习,互相纠正错误。

拼音

Fǎnfù liànxí chángyòng de wènhòu yǔ hé gàobié yǔ.

Móniǔ bùtóng de bàifǎng chǎngjǐng, liànxí bùtóng qíngkuàng xià de biǎodá fāngshì.

Hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Malay

Amalkan salam dan ucapan perpisahan yang biasa digunakan berulang kali.

Simulasikan pelbagai senario kunjungan dan amalkan cara menyatakan diri dalam pelbagai situasi.

Amalkan dengan rakan dan saling membetulkan kesalahan.