描述温差变化 Menerangkan Perubahan Suhu Miáoshù wēnchā biànhuà

Dialog

Dialog 1

中文

A:今天早上的气温真低啊,跟昨天相比,温差也太大了吧?
B:是啊,早晚温差能有十度呢,出门一定要多穿点衣服,别感冒了。
C:我昨天晚上没注意,穿的太少了,结果冻感冒了,现在难受死了。
A:早晚温差这么大,一定要注意保暖啊!你下次要注意天气预报,提前做好准备。
B:是啊,你看我今天穿的多厚,生怕再感冒了。

拼音

A:Jīntiān zǎoshang de qìwēn zhēn dī a, gēn zuótiān xiāngbǐ, wēnchā yě tài dà le ba?
B:Shì a, zǎowǎn wēnchā néng yǒu shí dù ne, chūmén yīdìng yào duō chuān diǎn yīfu, bié gǎnmào le.
C:Wǒ zuótiān wǎnshang méi zhùyì, chuān de tài shǎo le, jiéguǒ dòng gǎnmào le, xiànzài nán shòu sǐ le.
A:Zǎowǎn wēnchā zhème dà, yīdìng yào zhùyì bǎonuǎn a!Nǐ xià cì yào zhùyì tiānqì yùbào, tíqián zuò hǎo zhǔnbèi.
B:Shì a, nǐ kàn wǒ jīntiān chuān de duō hòu, shēngpà zài gǎnmào le。

Malay

A: Sejuknya pagi ini! Perbezaan suhu dengan semalam juga terlalu besar, kan?
B: Ya, perbezaan suhu antara pagi dan petang boleh mencecah sepuluh darjah. Bila keluar rumah, mesti pakai baju yang lebih tebal untuk mengelakkan selsema.
C: Malam tadi saya tidak perasan, dan saya memakai pakaian yang terlalu sedikit. Akibatnya, saya demam selsema dan sekarang rasa sangat tidak selesa.
A: Dengan perbezaan suhu antara pagi dan petang yang begitu besar, kita mesti menjaga badan sentiasa hangat! Lain kali, perhatikan ramalan cuaca dan buat persiapan awal.
B: Ya, tengok betapa tebalnya pakaian saya hari ini, takut selsema lagi.

Dialog 2

中文

A:今天早上的气温真低啊,跟昨天相比,温差也太大了吧?
B:是啊,早晚温差能有十度呢,出门一定要多穿点衣服,别感冒了。
C:我昨天晚上没注意,穿的太少了,结果冻感冒了,现在难受死了。
A:早晚温差这么大,一定要注意保暖啊!你下次要注意天气预报,提前做好准备。
B:是啊,你看我今天穿的多厚,生怕再感冒了。

Malay

A: Sejuknya pagi ini! Perbezaan suhu dengan semalam juga terlalu besar, kan?
B: Ya, perbezaan suhu antara pagi dan petang boleh mencecah sepuluh darjah. Bila keluar rumah, mesti pakai baju yang lebih tebal untuk mengelakkan selsema.
C: Malam tadi saya tidak perasan, dan saya memakai pakaian yang terlalu sedikit. Akibatnya, saya demam selsema dan sekarang rasa sangat tidak selesa.
A: Dengan perbezaan suhu antara pagi dan petang yang begitu besar, kita mesti menjaga badan sentiasa hangat! Lain kali, perhatikan ramalan cuaca dan buat persiapan awal.
B: Ya, tengok betapa tebalnya pakaian saya hari ini, takut selsema lagi.

Frasa Biasa

早晚温差

Zǎowǎn wēnchā

Perbezaan suhu antara pagi dan petang

Kebudayaan

中文

在中国,人们对早晚温差很敏感,因为这直接关系到日常的衣着和健康。

拼音

Zài zhōngguó, rénmen duì zǎowǎn wēnchā hěn mǐngǎn, yīnwèi zhè zhíjiē guānxi dàorìcháng de yīzhuó hé jiànkāng。

Malay

Di banyak budaya, kesedaran terhadap perubahan suhu adalah penting untuk kehidupan seharian. Perbezaan suhu yang ketara boleh menjejaskan pilihan pakaian dan kesihatan

Frasa Lanjut

中文

气温骤降

温差剧烈

气候多变

拼音

Qìwēn zhòujiàng

Wēnchā jùliè

Qìhòu duōbiàn

Malay

penurunan suhu secara tiba-tiba

perbezaan suhu yang melampau

iklim yang berubah-ubah

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合讨论个人健康状况过于详细。

拼音

Bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé tǎolùn gèrén jiànkāng zhuàngkuàng guòyú xiángxì。

Malay

Elakkan daripada membincangkan keadaan kesihatan peribadi secara terperinci di khalayak ramai.

Titik Kunci

中文

该场景适用于日常生活中朋友、家人之间的对话,也适用于天气预报节目中。注意语气,避免过于正式或过于随意。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú rìcháng shēnghuó zhōng péngyou, jiārén zhī jiān de duìhuà, yě shìyòng yú tiānqì yùbào jiémù zhōng。Zhùyì yǔqì, bìmiǎn guòyú zhèngshì huò guòyú suíyì。

Malay

Senario ini sesuai untuk perbualan seharian antara rakan dan ahli keluarga, dan juga untuk laporan cuaca. Perhatikan nada dan elakkan daripada terlalu formal atau terlalu tidak formal.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的表达,例如:不同程度的温差、不同的人际关系等。

可以根据实际情况修改对话内容,使之更符合实际生活。

注意语调的运用,使表达更自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá, lìrú: bùtóng chéngdù de wēnchā, bùtóng de rénjì guānxi děng。

Kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng xiūgǎi duìhuà nèiróng, shǐ zhī gèng fúhé shíjì shēnghuó。

Zhùyì yǔdiào de yòngyùn, shǐ biǎodá gèng zìrán liúcháng。

Malay

Amalkan menyatakan pelbagai senario, seperti: tahap perbezaan suhu yang berbeza, hubungan interpersonal yang berbeza, dan lain-lain.

Anda boleh mengubah suai kandungan dialog mengikut situasi sebenar supaya lebih sesuai dengan kehidupan sebenar.

Perhatikan penggunaan intonasi supaya ungkapan lebih semula jadi dan lancar