描述温差变化 Descrizione delle variazioni di temperatura Miáoshù wēnchā biànhuà

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:今天早上的气温真低啊,跟昨天相比,温差也太大了吧?
B:是啊,早晚温差能有十度呢,出门一定要多穿点衣服,别感冒了。
C:我昨天晚上没注意,穿的太少了,结果冻感冒了,现在难受死了。
A:早晚温差这么大,一定要注意保暖啊!你下次要注意天气预报,提前做好准备。
B:是啊,你看我今天穿的多厚,生怕再感冒了。

拼音

A:Jīntiān zǎoshang de qìwēn zhēn dī a, gēn zuótiān xiāngbǐ, wēnchā yě tài dà le ba?
B:Shì a, zǎowǎn wēnchā néng yǒu shí dù ne, chūmén yīdìng yào duō chuān diǎn yīfu, bié gǎnmào le.
C:Wǒ zuótiān wǎnshang méi zhùyì, chuān de tài shǎo le, jiéguǒ dòng gǎnmào le, xiànzài nán shòu sǐ le.
A:Zǎowǎn wēnchā zhème dà, yīdìng yào zhùyì bǎonuǎn a!Nǐ xià cì yào zhùyì tiānqì yùbào, tíqián zuò hǎo zhǔnbèi.
B:Shì a, nǐ kàn wǒ jīntiān chuān de duō hòu, shēngpà zài gǎnmào le。

Italian

A: Che freddo stamattina! E quanta differenza di temperatura rispetto a ieri!
B: Sì, la differenza di temperatura tra mattina e sera può arrivare a dieci gradi. Quando si esce di casa bisogna coprirsi bene per evitare di prendere il raffreddore.
C: Ieri sera non ci ho fatto caso e mi sono vestita troppo leggera. Risultato: ho preso un brutto raffreddore e ora sto malissimo.
A: Con un simile sbalzo di temperatura tra mattina e sera, bisogna stare attenti a coprirsi bene! La prossima volta controlla le previsioni del tempo e preparati in anticipo.
B: Sì, guarda quanto mi sono vestita pesante oggi, ho paura di prendermi un altro raffreddore.

Dialoghi 2

中文

A:今天早上的气温真低啊,跟昨天相比,温差也太大了吧?
B:是啊,早晚温差能有十度呢,出门一定要多穿点衣服,别感冒了。
C:我昨天晚上没注意,穿的太少了,结果冻感冒了,现在难受死了。
A:早晚温差这么大,一定要注意保暖啊!你下次要注意天气预报,提前做好准备。
B:是啊,你看我今天穿的多厚,生怕再感冒了。

Italian

A: Che freddo stamattina! E quanta differenza di temperatura rispetto a ieri!
B: Sì, la differenza di temperatura tra mattina e sera può arrivare a dieci gradi. Quando si esce di casa bisogna coprirsi bene per evitare di prendere il raffreddore.
C: Ieri sera non ci ho fatto caso e mi sono vestita troppo leggera. Risultato: ho preso un brutto raffreddore e ora sto malissimo.
A: Con un simile sbalzo di temperatura tra mattina e sera, bisogna stare attenti a coprirsi bene! La prossima volta controlla le previsioni del tempo e preparati in anticipo.
B: Sì, guarda quanto mi sono vestita pesante oggi, ho paura di prendermi un altro raffreddore.

Espressioni Frequenti

早晚温差

Zǎowǎn wēnchā

Differenza di temperatura tra mattina e sera

Contesto Culturale

中文

在中国,人们对早晚温差很敏感,因为这直接关系到日常的衣着和健康。

拼音

Zài zhōngguó, rénmen duì zǎowǎn wēnchā hěn mǐngǎn, yīnwèi zhè zhíjiē guānxi dàorìcháng de yīzhuó hé jiànkāng。

Italian

In Italia, la consapevolezza dei cambiamenti di temperatura è importante per la vita quotidiana. Le variazioni significative di temperatura possono influenzare la scelta dell'abbigliamento e la salute.

Espressioni Avanzate

中文

气温骤降

温差剧烈

气候多变

拼音

Qìwēn zhòujiàng

Wēnchā jùliè

Qìhòu duōbiàn

Italian

improvviso calo delle temperature

differenza di temperatura marcata

clima variabile

Tabu Culturali

中文

避免在公共场合讨论个人健康状况过于详细。

拼音

Bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé tǎolùn gèrén jiànkāng zhuàngkuàng guòyú xiángxì。

Italian

Evita di discutere in pubblico in modo troppo dettagliato delle tue condizioni di salute.

Punti Chiave

中文

该场景适用于日常生活中朋友、家人之间的对话,也适用于天气预报节目中。注意语气,避免过于正式或过于随意。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú rìcháng shēnghuó zhōng péngyou, jiārén zhī jiān de duìhuà, yě shìyòng yú tiānqì yùbào jiémù zhōng。Zhùyì yǔqì, bìmiǎn guòyú zhèngshì huò guòyú suíyì。

Italian

Questa scena è adatta per conversazioni quotidiane tra amici e familiari, e anche per i bollettini meteorologici. Fai attenzione al tono e evita di essere troppo formale o troppo informale.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同情境下的表达,例如:不同程度的温差、不同的人际关系等。

可以根据实际情况修改对话内容,使之更符合实际生活。

注意语调的运用,使表达更自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá, lìrú: bùtóng chéngdù de wēnchā, bùtóng de rénjì guānxi děng。

Kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng xiūgǎi duìhuà nèiróng, shǐ zhī gèng fúhé shíjì shēnghuó。

Zhùyì yǔdiào de yòngyùn, shǐ biǎodá gèng zìrán liúcháng。

Italian

Esercitati nell'esprimere diversi scenari, ad esempio: diversi gradi di differenza di temperatura, diverse relazioni interpersonali, ecc.

Puoi modificare il contenuto del dialogo in base alla situazione reale per renderlo più aderente alla vita reale.

Fai attenzione all'uso dell'intonazione per rendere l'espressione più naturale e fluida