描述温差变化 온도 변화 설명
대화
대화 1
中文
A:今天早上的气温真低啊,跟昨天相比,温差也太大了吧?
B:是啊,早晚温差能有十度呢,出门一定要多穿点衣服,别感冒了。
C:我昨天晚上没注意,穿的太少了,结果冻感冒了,现在难受死了。
A:早晚温差这么大,一定要注意保暖啊!你下次要注意天气预报,提前做好准备。
B:是啊,你看我今天穿的多厚,生怕再感冒了。
拼音
Korean
A:오늘 아침 기온이 정말 낮네요. 어제와 비교하면 온도 차이가 너무 크네요?
B:네, 아침저녁으로 온도 차이가 10도 정도 나네요. 외출할 때는 따뜻하게 입어야 감기에 걸리지 않아요.
C:어젯밤에 신경 안 쓰고 얇게 입었더니 감기에 걸렸어요. 지금 너무 힘들어요.
A:아침저녁 온도 차가 이렇게 크면 보온에 신경 써야 해요! 다음에는 일기 예보를 확인하고 미리 준비하세요.
B:네, 오늘은 따뜻하게 입고 나왔어요. 감기에 걸리고 싶지 않으니까요.
대화 2
中文
A:今天早上的气温真低啊,跟昨天相比,温差也太大了吧?
B:是啊,早晚温差能有十度呢,出门一定要多穿点衣服,别感冒了。
C:我昨天晚上没注意,穿的太少了,结果冻感冒了,现在难受死了。
A:早晚温差这么大,一定要注意保暖啊!你下次要注意天气预报,提前做好准备。
B:是啊,你看我今天穿的多厚,生怕再感冒了。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
早晚温差
아침저녁 온도차
문화 배경
中文
在中国,人们对早晚温差很敏感,因为这直接关系到日常的衣着和健康。
拼音
Korean
한국에서는 아침저녁 기온차가 크게 변화하는 계절에는 이에 민감하게 반응하며, 적절한 옷차림으로 건강을 유지하는 것이 중요합니다.
고급 표현
中文
气温骤降
温差剧烈
气候多变
拼音
Korean
기온 급강하
극심한 일교차
변덕스러운 날씨
문화적 금기
中文
避免在公共场合讨论个人健康状况过于详细。
拼音
Bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé tǎolùn gèrén jiànkāng zhuàngkuàng guòyú xiángxì。
Korean
공공장소에서 개인 건강 상태에 대해 자세히 이야기하는 것은 삼가세요.사용 키 포인트
中文
该场景适用于日常生活中朋友、家人之间的对话,也适用于天气预报节目中。注意语气,避免过于正式或过于随意。
拼音
Korean
이 시나리오는 친구나 가족 간의 일상 대화 또는 날씨 예보 방송에서 사용할 수 있습니다. 말투에 주의하여 너무 정중하거나 너무 캐주얼하지 않도록 합니다.연습 힌트
中文
多练习不同情境下的表达,例如:不同程度的温差、不同的人际关系等。
可以根据实际情况修改对话内容,使之更符合实际生活。
注意语调的运用,使表达更自然流畅。
拼音
Korean
온도 차이 정도나 인간관계 등 다양한 상황에서의 표현을 연습하세요.
실제 상황에 맞춰 대화 내용을 수정하여 더욱 현실적인 표현으로 만들 수도 있습니다.
억양에 주의하여 자연스럽고 유려한 표현을 하도록 노력하세요.