核对找零 Menyemak Baki
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:您好,一共多少钱?
老板:一共是58元。
顾客:好的,我给你100元。
老板:好的,找您42元。请清点一下。
顾客:嗯,没错,谢谢!
拼音
Malay
Pelanggan: Selamat pagi, jumlahnya berapa?
Penjual: Jumlahnya 58 yuan.
Pelanggan: Baiklah, saya beri anda 100 yuan.
Penjual: Baiklah, baki anda 42 yuan. Sila periksa.
Pelanggan: Ya, betul, terima kasih!
Frasa Biasa
一共多少钱?
Jumlahnya berapa?
找您……元
Baki anda... yuan.
请清点一下
Sila periksa.
Kebudayaan
中文
在中国,核对找零是很常见的场景,尤其是在菜市场、小商店等场所。通常情况下,买卖双方都会仔细核对金额,确保交易的准确性。
找零时,商家通常会大声报出找零金额,以确保顾客听到。顾客也会清点找零,确认无误后再离开。
拼音
Malay
Di China, menyemak baki adalah perkara biasa, terutamanya di pasar dan kedai-kedai kecil. Biasanya, pembeli dan penjual akan menyemak amaun dengan teliti untuk memastikan ketepatan urus niaga.
Semasa memberikan baki, penjual biasanya akan menyebut amaun itu dengan kuat untuk memastikan pelanggan mendengarnya. Pelanggan juga akan mengira baki dan memastikan ia betul sebelum beredar.
Frasa Lanjut
中文
请您核对一下找零,确保无误。
麻烦您清点一下您的找零,如有问题请及时提出。
拼音
Malay
Sila semak baki anda untuk memastikan semuanya betul.
Sila kira baki anda; beritahu kami dengan segera jika ada masalah.
Tabu Kebudayaan
中文
不要大声喧哗,要保持礼貌。
拼音
Bùyào dàshēng xuānhuá, yào bǎochí lǐmào.
Malay
Jangan jerit, beradab.Titik Kunci
中文
核对找零时,要仔细清点,确保金额无误。如有问题,要及时向商家提出。
拼音
Malay
Semasa menyemak baki, kira dengan teliti untuk memastikan amaunnya betul. Jika ada masalah, beritahu penjual dengan segera.Petunjuk Praktik
中文
可以和朋友一起练习,轮流扮演顾客和商家。
可以根据不同的金额进行练习,提高熟练度。
可以尝试在不同的场景下练习,例如菜市场、超市等。
拼音
Malay
Anda boleh berlatih dengan rakan, bergilir-gilir memainkan peranan pelanggan dan penjual.
Anda boleh berlatih dengan amaun yang berbeza untuk meningkatkan kemahiran anda.
Anda boleh mencuba berlatih dalam pelbagai senario, seperti di pasar atau pasar raya.