核对找零 釣銭の確認
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,一共多少钱?
老板:一共是58元。
顾客:好的,我给你100元。
老板:好的,找您42元。请清点一下。
顾客:嗯,没错,谢谢!
拼音
Japanese
客:すみません、全部でいくらですか?
店:全部で58元です。
客:はい、100元お預けします。
店:かしこまりました。お釣りは42元です。数えてください。
客:はい、合ってます。ありがとうございます。
よく使う表現
一共多少钱?
全部でいくらですか?
找您……元
お釣りは…元です。
请清点一下
数えてください。
文化背景
中文
在中国,核对找零是很常见的场景,尤其是在菜市场、小商店等场所。通常情况下,买卖双方都会仔细核对金额,确保交易的准确性。
找零时,商家通常会大声报出找零金额,以确保顾客听到。顾客也会清点找零,确认无误后再离开。
拼音
Japanese
中国では、お釣りの確認は、特に市場や小さなお店で非常に一般的な光景です。通常、売り手と買い手の両方が金額を注意深く確認して、取引の正確性を確保します。
お釣りを渡す際、売り手はお釣り金額を大声で言います。買い手もお釣りを数えて確認してから店を去ります。
高級表現
中文
请您核对一下找零,确保无误。
麻烦您清点一下您的找零,如有问题请及时提出。
拼音
Japanese
お釣りを確認して、間違いがないか確かめてください。
お釣りの金額を数えて、もし何か問題があればすぐに教えてください。
文化禁忌
中文
不要大声喧哗,要保持礼貌。
拼音
Bùyào dàshēng xuānhuá, yào bǎochí lǐmào.
Japanese
大声で騒がないで、礼儀正しく。使用キーポイント
中文
核对找零时,要仔细清点,确保金额无误。如有问题,要及时向商家提出。
拼音
Japanese
釣銭を確認する際には、金額に間違いがないか注意深く数える必要があります。問題があれば、すぐに店員に伝えましょう。練習ヒント
中文
可以和朋友一起练习,轮流扮演顾客和商家。
可以根据不同的金额进行练习,提高熟练度。
可以尝试在不同的场景下练习,例如菜市场、超市等。
拼音
Japanese
友達と練習して、交互に客と店員を演じてみましょう。
金額を変えて練習して、熟練度を高めましょう。
市場やスーパーマーケットなど、様々な場所で練習してみましょう。