美发店理发 Potong rambut di salon měifà diàn lǐfà

Dialog

Dialog 1

中文

顾客:你好,我想剪个头发。
理发师:您好,请问您想怎么剪?
顾客:我想剪个短发,稍微修一下刘海。
理发师:好的,没问题。您平时喜欢什么风格?
顾客:比较简单大方,好打理就行。
理发师:好的,我明白了。请您稍等一下,我去准备一下工具。
顾客:谢谢。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng jiǎn ge tóufa.
Lǐfàshī: Nínhǎo, qǐngwèn nín xiǎng zěnme jiǎn?
Gùkè: Wǒ xiǎng jiǎn ge duǎnfà, shāowēi xiū yīxià liúhǎi.
Lǐfàshī: Hǎode, méi wèntí. Nín píngshí xǐhuan shénme fēnggé?
Gùkè: Bǐjiào jiǎndān dàfang, hǎo dǎlǐ jiùxíng.
Lǐfàshī: Hǎode, wǒ míngbái le. Qǐng nín shāo děng yīxià, wǒ qù zhǔnbèi yīxià gōngjù.
Gùkè: Xièxie.

Malay

Pelanggan: Salam, saya nak potong rambut.
Pendandan rambut: Salam, macam mana awak nak potong?
Pelanggan: Saya nak potong rambut pendek, dan cuma sikit trim pada rambut depan.
Pendandan rambut: Okey, tiada masalah. Biasanya awak suka gaya macam mana?
Pelanggan: Yang simple dan senang dijaga.
Pendandan rambut: Okey, saya faham. Sila tunggu sebentar, saya nak sediakan peralatan.
Pelanggan: Terima kasih.

Frasa Biasa

你好

nǐ hǎo

Salam

再见

zàijiàn

Selamat tinggal

谢谢

xièxie

Terima kasih

Kebudayaan

中文

在中国,进美发店通常会先礼貌地问候,例如“你好”。离开时也会说“再见”或“谢谢”。

拼音

zài zhōngguó, jìng měifà diàn tōngcháng huì xiān lǐmào de wènhòu, lìrú “nǐ hǎo”。 líkāi shí yě huì shuō “zàijiàn” huò “xièxie”。

Malay

Di Malaysia, salam biasa digunakan di salun rambut, seperti "Salam" atau "Selamat pagi/petang". Apabila meninggalkan salun, ucapan terima kasih seperti "Terima kasih" atau "Selamat tinggal" selalunya digunakan.

Frasa Lanjut

中文

请问您对发型有什么特殊要求吗?

这款发型很适合您的脸型。

拼音

qǐngwèn nín duì fāxíng yǒu shénme tèshū yāoqiú ma?

zhè kuǎn fāxíng hěn shìhé nín de liǎnxíng

Malay

Adakah permintaan khas untuk gaya rambut anda?

Gaya rambut ini sangat sesuai dengan bentuk wajah anda.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在理发过程中过度评论理发师的技术或与理发师发生争执。

拼音

bìmiǎn zài lǐfà guòchéng zhōng guòdù pínglùn lǐfàshī de jìshù huò yǔ lǐfàshī fāshēng zhēngzhí

Malay

Elakkan memberi komen yang berlebihan tentang kemahiran pendandan rambut atau bertengkar dengan pendandan rambut semasa proses potong rambut.

Titik Kunci

中文

在中国,进美发店理发通常很随意,但礼貌待人是重要的。

拼音

zài zhōngguó, jìn měifà diàn lǐfà tōngcháng hěn suíyì, dàn lǐmào dàirén shì zhòngyào de

Malay

Di China, pergi ke salon rambut biasanya agak santai, tetapi adab yang baik adalah penting.

Petunjuk Praktik

中文

多练习日常对话,掌握正确的发音。

可以和朋友一起模拟场景进行练习。

拼音

duō liànxí rìcháng duìhuà, zhǎngwò zhèngquè de fāyīn

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mónǐ chǎngjǐng jìnxíng liànxí

Malay

Amalkan perbualan harian dan kuasai sebutan yang betul.

Anda boleh berlatih dengan rakan-rakan dengan mensimulasikan senario.