美发店理发 Friseurbesuch měifà diàn lǐfà

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:你好,我想剪个头发。
理发师:您好,请问您想怎么剪?
顾客:我想剪个短发,稍微修一下刘海。
理发师:好的,没问题。您平时喜欢什么风格?
顾客:比较简单大方,好打理就行。
理发师:好的,我明白了。请您稍等一下,我去准备一下工具。
顾客:谢谢。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng jiǎn ge tóufa.
Lǐfàshī: Nínhǎo, qǐngwèn nín xiǎng zěnme jiǎn?
Gùkè: Wǒ xiǎng jiǎn ge duǎnfà, shāowēi xiū yīxià liúhǎi.
Lǐfàshī: Hǎode, méi wèntí. Nín píngshí xǐhuan shénme fēnggé?
Gùkè: Bǐjiào jiǎndān dàfang, hǎo dǎlǐ jiùxíng.
Lǐfàshī: Hǎode, wǒ míngbái le. Qǐng nín shāo děng yīxià, wǒ qù zhǔnbèi yīxià gōngjù.
Gùkè: Xièxie.

German

Kunde: Guten Tag, ich möchte mir die Haare schneiden lassen.
Frisör: Guten Tag, wie wünschen Sie denn Ihren Haarschnitt?
Kunde: Ich möchte kurze Haare und den Pony etwas kürzen.
Frisör: Gut, kein Problem. Welchen Stil bevorzugen Sie?
Kunde: Etwas schlicht und elegant, einfach zu stylen.
Frisör: Verstanden. Einen Moment bitte, ich bereite die Utensilien vor.
Kunde: Danke.

Häufige Ausdrücke

你好

nǐ hǎo

Guten Tag

再见

zàijiàn

Auf Wiedersehen

谢谢

xièxie

Danke

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,进美发店通常会先礼貌地问候,例如“你好”。离开时也会说“再见”或“谢谢”。

拼音

zài zhōngguó, jìng měifà diàn tōngcháng huì xiān lǐmào de wènhòu, lìrú “nǐ hǎo”。 líkāi shí yě huì shuō “zàijiàn” huò “xièxie”。

German

In Deutschland begrüßt man sich in einem Friseursalon normalerweise höflich, zum Beispiel mit „Guten Tag“. Beim Verlassen sagt man auch „Auf Wiedersehen“ oder „Danke“.

In formal settings, using titles like Herr (Mr.) or Frau (Mrs.) is customary when addressing the hairdresser

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您对发型有什么特殊要求吗?

这款发型很适合您的脸型。

拼音

qǐngwèn nín duì fāxíng yǒu shénme tèshū yāoqiú ma?

zhè kuǎn fāxíng hěn shìhé nín de liǎnxíng

German

Haben Sie besondere Wünsche zum Haarschnitt?

Dieser Haarschnitt steht Ihnen ausgezeichnet.

Kulturelle Tabus

中文

避免在理发过程中过度评论理发师的技术或与理发师发生争执。

拼音

bìmiǎn zài lǐfà guòchéng zhōng guòdù pínglùn lǐfàshī de jìshù huò yǔ lǐfàshī fāshēng zhēngzhí

German

Vermeiden Sie es, während des Haarschnitts die Fähigkeiten des Friseurs übermäßig zu kommentieren oder sich mit dem Friseur zu streiten.

Schlüsselpunkte

中文

在中国,进美发店理发通常很随意,但礼貌待人是重要的。

拼音

zài zhōngguó, jìn měifà diàn lǐfà tōngcháng hěn suíyì, dàn lǐmào dàirén shì zhòngyào de

German

In China ist es normalerweise ganz zwanglos, sich im Friseursalon die Haare schneiden zu lassen, aber höfliches Verhalten ist wichtig.

Übungshinweise

中文

多练习日常对话,掌握正确的发音。

可以和朋友一起模拟场景进行练习。

拼音

duō liànxí rìcháng duìhuà, zhǎngwò zhèngquè de fāyīn

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mónǐ chǎngjǐng jìnxíng liànxí

German

Üben Sie alltägliche Dialoge und achten Sie auf die richtige Aussprache.

Üben Sie mit Freunden, indem Sie Szenen simulieren.