节日祝福 Ucapan Tahniah Perayaan
Dialog
Dialog 1
中文
A:新年快乐!
B:新年快乐!祝你新年好运!
A:谢谢!也祝你新年快乐,万事如意!
B:谢谢!希望我们今年能一起合作更多项目。
A:好的,我很期待!
拼音
Malay
A: Selamat Tahun Baru!
B: Selamat Tahun Baru! Moga anda bernasib baik di tahun baru!
A: Terima kasih! Selamat Tahun Baru buat anda juga, dan semoga semuanya berjalan lancar!
B: Terima kasih! Semoga kita dapat bekerjasama dalam lebih banyak projek tahun ini.
A: Bagus, saya menantikannya!
Dialog 2
中文
A:中秋节快乐!
B:中秋节快乐!祝你阖家欢乐!
A:谢谢!也祝你中秋佳节,月圆人团圆!
B:谢谢!今晚一定要赏月啊!
A:一定!
拼音
Malay
A: Selamat Hari Raya Pertengahan Musim Luruh!
B: Selamat Hari Raya Pertengahan Musim Luruh! Semoga keluarga anda bahagia!
A: Terima kasih! Selamat Hari Raya Pertengahan Musim Luruh buat anda juga, dan semoga keluarga anda bersatu kembali!
B: Terima kasih! Pastikan untuk menikmati keindahan bulan malam ini!
A: Sudah tentu!
Frasa Biasa
新年快乐
Selamat Tahun Baru
祝你新年快乐
Moga anda bernasib baik di tahun baru
中秋节快乐
Selamat Hari Raya Pertengahan Musim Luruh
Kebudayaan
中文
在中国,新年和中秋节是两个最重要的节日,人们会互相拜年和互送月饼表达祝福。
新年祝福通常在除夕夜或大年初一送出。
中秋节的祝福则在中秋节当天或前后几天送出。
拼音
Malay
Di China, Tahun Baru dan Perayaan Pertengahan Musim Luruh merupakan dua perayaan terpenting, dan orang ramai akan saling memberi salam Tahun Baru dan kuih bulan sebagai tanda ucapan tahniah.
Salam Tahun Baru biasanya diberikan pada Malam Tahun Baru atau hari pertama Tahun Baru.
Salam Perayaan Pertengahan Musim Luruh pula diberikan pada hari Perayaan Pertengahan Musim Luruh atau beberapa hari sebelum dan selepasnya.
Frasa Lanjut
中文
恭贺新禧
吉星高照
万事胜意
心想事成
拼音
Malay
Salam kegembiraan
Semoga berjaya
Semoga semuanya berjalan lancar
Semoga semua impian menjadi kenyataan
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合使用过于口语化的祝福语,例如“给力”、“牛”、“666”等网络流行语。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de zhùfúyǔ, lìrú “gěilì”、“niú”、“666” děng wǎngluò liúxíngyǔ.
Malay
Elakkan menggunakan ucapan tahniah yang terlalu kasual dalam situasi formal, seperti slang internet.Titik Kunci
中文
根据节日、对象和场合选择合适的祝福语。应注意称呼和语气。
拼音
Malay
Pilih ucapan tahniah yang sesuai berdasarkan perayaan, penerima, dan majlis. Berhati-hati dengan cara memberi salam dan nada suara.Petunjuk Praktik
中文
多模仿地道表达
练习不同场合下的祝福语
与母语人士进行练习
拼音
Malay
Tirukan ungkapan asli
Latih ucapan tahniah untuk pelbagai majlis
Latih dengan penutur asli