节日祝福 Bayram Selamları Jiérì zhùfú

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:新年快乐!
B:新年快乐!祝你新年好运!
A:谢谢!也祝你新年快乐,万事如意!
B:谢谢!希望我们今年能一起合作更多项目。
A:好的,我很期待!

拼音

A:Xīnnián kuàilè!
B:Xīnnián kuàilè! Zhù nǐ xīnnián hǎoyùn!
A:Xièxie! Yě zhù nǐ xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
B:Xièxie! Xīwàng wǒmen jīnnián néng yīqǐ hézuò gèng duō xiàngmù.
A:Hǎo de, wǒ hěn qīdài!

Turkish

A: Yeni yılınız kutlu olsun!
B: Yeni yılınız kutlu olsun! Yeni yılda bol şanslar dilerim!
A: Teşekkür ederim! Yeni yılınız da kutlu olsun, her şey gönlünüzce olsun!
B: Teşekkür ederim! Umarım bu yıl daha fazla projede birlikte çalışabiliriz.
A: Harika, sabırsızlıkla bekliyorum!

Diyaloglar 2

中文

A:中秋节快乐!
B:中秋节快乐!祝你阖家欢乐!
A:谢谢!也祝你中秋佳节,月圆人团圆!
B:谢谢!今晚一定要赏月啊!
A:一定!

拼音

A:Zhōngqiūjié kuàilè!
B:Zhōngqiūjié kuàilè! Zhù nǐ héjiā huānlè!
A:Xièxie! Yě zhù nǐ zhōngqiū jiājié, yuè yuán rén tuányuán!
B:Xièxie! Jīnwǎn yīdìng yào shǎng yuè a!
A:Yídìng!

Turkish

A: Kurban Bayramınız kutlu olsun!
B: Kurban Bayramınız kutlu olsun! Ailenize mutluluklar dilerim!
A: Teşekkür ederim! Kurban Bayramınız kutlu olsun, ailenizle birlikte olun!
B: Teşekkür ederim! Bu akşam mutlaka ayı seyredin!
A: Elbette!

Sık Kullanılan İfadeler

新年快乐

Xīnnián kuàilè

Yeni yılınız kutlu olsun

祝你新年快乐

Zhù nǐ xīnnián kuàilè

Yeni yılda bol şanslar dilerim

中秋节快乐

Zhōngqiūjié kuàilè

Kurban Bayramınız kutlu olsun

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,新年和中秋节是两个最重要的节日,人们会互相拜年和互送月饼表达祝福。

新年祝福通常在除夕夜或大年初一送出。

中秋节的祝福则在中秋节当天或前后几天送出。

拼音

Zài zhōngguó, xīnnián hé zhōngqiūjié shì liǎng gè zuì zhòngyào de jiérì, rénmen huì hùxiāng bàinián hé hùsòng yuèbing biǎodá zhùfú.

Xīnnián zhùfú tōngcháng zài chúxīyè huò dà chū yī sòng chū.

Zhōngqiūjié de zhùfú zé zài zhōngqiūjié dāngtiān huò qián hòu jǐ tiān sòng chū。

Turkish

Çin'de, Yeni Yıl ve Orta Sonbahar Bayramı en önemli iki bayramdır ve insanlar birbirlerine yeni yıl dileklerini ve ay pastalarını göndererek en iyi dileklerini ifade ederler.

Yeni yıl dilekleri genellikle yılbaşı gecesi veya yeni yılın ilk gününde gönderilir.

Orta Sonbahar Bayramı dilekleri ise Orta Sonbahar Bayramı günü veya birkaç gün öncesinde veya sonrasında gönderilir.

Gelişmiş İfadeler

中文

恭贺新禧

吉星高照

万事胜意

心想事成

拼音

Gōnghè xīnxí

Jíxīng gāozhào

Wànshì shèngyì

Xīnxiǎng shìchéng

Turkish

Yeni yılınız kutlu olsun

Bol şans ve mutluluklar

Her şey gönlünüzce olsun

Tüm dilekleriniz gerçek olsun

Kültürel Tabuklar

中文

避免在正式场合使用过于口语化的祝福语,例如“给力”、“牛”、“666”等网络流行语。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de zhùfúyǔ, lìrú “gěilì”、“niú”、“666” děng wǎngluò liúxíngyǔ.

Turkish

Resmi ortamlarda, internet argosu gibi çok konuşma diline uygun olmayan dilekleri kullanmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

根据节日、对象和场合选择合适的祝福语。应注意称呼和语气。

拼音

Gēnjù jiérì, duìxiàng hé chǎnghé xuǎnzé héshì de zhùfúyǔ. Yīng zhùyì chēnghu ū qìyǔ.

Turkish

Bayramı, alıcıyı ve vesileyi dikkate alarak uygun dilekleri seçin. Hitap şekline ve tona dikkat edin.

Alıştırma İpucu

中文

多模仿地道表达

练习不同场合下的祝福语

与母语人士进行练习

拼音

Duō mófǎng dìdào biǎodá

Liànxí bùtóng chǎnghé xià de zhùfúyǔ

Yǔ mǔyǔ rénshì jìnxíng liànxí

Turkish

Otantik ifadeleri taklit edin

Farklı durumlar için dilekleri uygulayın

Anadili konuşanlarla pratik yapın