节日祝福 Vœux de fêtes Jiérì zhùfú

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:新年快乐!
B:新年快乐!祝你新年好运!
A:谢谢!也祝你新年快乐,万事如意!
B:谢谢!希望我们今年能一起合作更多项目。
A:好的,我很期待!

拼音

A:Xīnnián kuàilè!
B:Xīnnián kuàilè! Zhù nǐ xīnnián hǎoyùn!
A:Xièxie! Yě zhù nǐ xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
B:Xièxie! Xīwàng wǒmen jīnnián néng yīqǐ hézuò gèng duō xiàngmù.
A:Hǎo de, wǒ hěn qīdài!

French

A:Bonne année !
B:Bonne année ! Je te souhaite bonne chance pour la nouvelle année !
A:Merci ! Bonne année à toi aussi, et que tout se passe bien !
B:Merci ! J'espère que nous pourrons collaborer sur plus de projets cette année.
A:Avec plaisir, j'ai hâte !

Dialogues 2

中文

A:中秋节快乐!
B:中秋节快乐!祝你阖家欢乐!
A:谢谢!也祝你中秋佳节,月圆人团圆!
B:谢谢!今晚一定要赏月啊!
A:一定!

拼音

A:Zhōngqiūjié kuàilè!
B:Zhōngqiūjié kuàilè! Zhù nǐ héjiā huānlè!
A:Xièxie! Yě zhù nǐ zhōngqiū jiājié, yuè yuán rén tuányuán!
B:Xièxie! Jīnwǎn yīdìng yào shǎng yuè a!
A:Yídìng!

French

A:Joyeuse fête de la mi-automne !
B:Joyeuse fête de la mi-automne ! Je vous souhaite le bonheur en famille !
A:Merci ! Joyeuse fête de la mi-automne à vous aussi, et que vous soyez tous réunis !
B:Merci ! N'oubliez pas d'admirer la lune ce soir !
A:Bien sûr !

Phrases Courantes

新年快乐

Xīnnián kuàilè

Bonne année

祝你新年快乐

Zhù nǐ xīnnián kuàilè

Je te souhaite une bonne année

中秋节快乐

Zhōngqiūjié kuàilè

Joyeuse fête de la mi-automne

Contexte Culturel

中文

在中国,新年和中秋节是两个最重要的节日,人们会互相拜年和互送月饼表达祝福。

新年祝福通常在除夕夜或大年初一送出。

中秋节的祝福则在中秋节当天或前后几天送出。

拼音

Zài zhōngguó, xīnnián hé zhōngqiūjié shì liǎng gè zuì zhòngyào de jiérì, rénmen huì hùxiāng bàinián hé hùsòng yuèbing biǎodá zhùfú.

Xīnnián zhùfú tōngcháng zài chúxīyè huò dà chū yī sòng chū.

Zhōngqiūjié de zhùfú zé zài zhōngqiūjié dāngtiān huò qián hòu jǐ tiān sòng chū。

French

En Chine, le Nouvel An et la Fête de la mi-automne sont deux des fêtes les plus importantes, et les gens échangent des vœux du Nouvel An et des gâteaux de lune pour exprimer leurs meilleurs vœux.

Les vœux du Nouvel An sont généralement envoyés la veille du Nouvel An ou le premier jour du Nouvel An.

Les vœux de la Fête de la mi-automne sont envoyés le jour de la Fête de la mi-automne ou quelques jours avant ou après.

Expressions Avancées

中文

恭贺新禧

吉星高照

万事胜意

心想事成

拼音

Gōnghè xīnxí

Jíxīng gāozhào

Wànshì shèngyì

Xīnxiǎng shìchéng

French

Meilleurs vœux

Tout le meilleur

Je vous souhaite une bonne et heureuse année

Que tous vos rêves se réalisent

Tabous Culturels

中文

避免在正式场合使用过于口语化的祝福语,例如“给力”、“牛”、“666”等网络流行语。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de zhùfúyǔ, lìrú “gěilì”、“niú”、“666” děng wǎngluò liúxíngyǔ.

French

Évitez d'utiliser des salutations trop familières dans des contextes formels, par exemple l'argot internet.

Points Clés

中文

根据节日、对象和场合选择合适的祝福语。应注意称呼和语气。

拼音

Gēnjù jiérì, duìxiàng hé chǎnghé xuǎnzé héshì de zhùfúyǔ. Yīng zhùyì chēnghu ū qìyǔ.

French

Choisissez les vœux appropriés en fonction de la fête, du destinataire et de l'occasion. Faites attention à la formule de politesse et au ton.

Conseils Pratiques

中文

多模仿地道表达

练习不同场合下的祝福语

与母语人士进行练习

拼音

Duō mófǎng dìdào biǎodá

Liànxí bùtóng chǎnghé xià de zhùfúyǔ

Yǔ mǔyǔ rénshì jìnxíng liànxí

French

Imitez des expressions authentiques

Pratiquez les vœux pour différentes occasions

Pratiquez avec des locuteurs natifs