说明用药反应 Menerangkan Tindak Balas Ubat
Dialog
Dialog 1
中文
医生:您最近服用什么药物了?
患者:我服用的是一种降压药,叫“XXX”。
医生:服用多久了?有什么不良反应吗?
患者:服用了一个星期,最近感觉有点头晕,胃里也不舒服。
医生:头晕和胃部不适可能是药物的副作用,我们先停药观察一下,看看情况如何。您还有什么其他问题吗?
患者:好的,谢谢医生。
拼音
Malay
Doktor: Ubat apa yang anda ambil sekarang?
Penderita: Saya ambil ubat darah tinggi, namanya “XXX”.
Doktor: Sudah berapa lama anda ambil? Ada kesan sampingan ke?
Penderita: Sudah seminggu, kebelakangan ini saya rasa sedikit pening dan perut tak selesa.
Doktor: Pening dan ketidakselesaan perut mungkin kesan sampingan ubat. Kita hentikan dulu ubat ini dan kita pantau keadaannya. Ada soalan lain?
Penderita: Baiklah, terima kasih doktor.
Frasa Biasa
我服用这个药后出现了不良反应。
Saya mengalami kesan sampingan selepas mengambil ubat ini.
请问这是什么药的副作用?
Apakah kesan sampingan ubat ini?
这种药让我感到头晕。
Ubat ini membuat saya pening.
Kebudayaan
中文
在中国的医疗环境中,患者通常比较依赖医生的建议,会比较详细地描述自己的症状和感受。医生也会详细询问病史和用药情况,并根据情况给出建议。
拼音
Malay
Dalam konteks perubatan Cina, pesakit cenderung bergantung sangat pada nasihat doktor dan akan menerangkan simptom dan perasaan mereka dengan terperinci. Doktor juga akan bertanya soalan terperinci tentang sejarah perubatan dan penggunaan ubat, dan memberikan nasihat berdasarkan situasi tersebut
Frasa Lanjut
中文
除了描述症状,还可以解释药物反应对日常生活的影响,例如:'服用此药后,我工作效率降低了';'这种药物的副作用让我难以入睡'。
拼音
Malay
Selain menerangkan simptom, anda juga boleh menjelaskan bagaimana tindak balas ubat itu menjejaskan kehidupan seharian, contohnya: 'Selepas mengambil ubat ini, kecekapan kerja saya berkurangan'; 'Kesan sampingan ubat ini menyebabkan saya susah tidur'.
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于夸张或不准确的描述,以免引起医生的误解。
拼音
biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhǔnquè de miáoshù,yǐmiǎn yǐnqǐ yīshēng de wùjiě。
Malay
Elakkan daripada menggunakan penerangan yang keterlaluan atau tidak tepat untuk mengelakkan salah faham dengan doktor.Titik Kunci
中文
在描述用药反应时,应尽量具体,包括反应的症状、出现的时间、持续时间以及严重程度。
拼音
Malay
Semasa menerangkan tindak balas ubat, hendaklah sedetail mungkin, termasuk simptom tindak balas, masa bermulanya, tempoh, dan tahap keterukannya.Petunjuk Praktik
中文
多练习使用一些常用的描述症状的词语,例如头晕、恶心、呕吐、腹泻等。
可以找一些模拟对话进行练习,比如与朋友模拟医生和患者的对话。
可以记录下自己的用药感受,以便更好地描述用药反应。
拼音
Malay
Berlatih menggunakan beberapa perkataan biasa untuk menerangkan simptom, seperti pening, loya, muntah, cirit-birit dan sebagainya.
Anda boleh berlatih dengan dialog simulasi, seperti melakonkan perbualan antara doktor dan pesakit dengan rakan anda.
Anda boleh mencatat pengalaman mengambil ubat anda untuk menerangkan tindak balas ubat dengan lebih baik.