退款申请 Permohonan Bayaran Balik Tuìkuǎn shēnqǐng

Dialog

Dialog 1

中文

顾客:您好,我今天中午点的外卖,有一份菜品送错了,我想申请退款。
客服:您好,请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是20231027123456。
客服:好的,请稍等,我帮您查询一下。……好的,我看到您的订单了,确实有一份菜品送错了。请问您需要退款还是重新配送?
顾客:我想申请退款。
客服:好的,请您提供菜品照片和订单截图。我们会尽快处理您的退款申请,退款通常会在3-5个工作日内到账。
顾客:好的,谢谢。

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ jīntiān zhōngwǔ diǎn de wàimài, yǒu yī fèn cài pǐn sòng cuò le, wǒ xiǎng shēnqǐng tuìkuǎn。
Kèfú: Hǎo, qǐng wèn nín de dìngdānhào shì duōshao?
Gùkè: Wǒ de dìngdānhào shì 20231027123456。
Kèfú: Hǎo de, qǐng shāo děng, wǒ bāng nín cháxún yīxià。……hǎo de, wǒ kàn dào nín de dìngdān le, quèshí yǒu yī fèn cài pǐn sòng cuò le。Qǐng wèn nín xūyào tuìkuǎn háishì chóngxīn pèisòng?
Gùkè: Wǒ xiǎng shēnqǐng tuìkuǎn。
Kèfú: Hǎo de, qǐng nín tígōng cài pǐn zhàopiàn hé dìngdān qūtuō。Wǒmen huì jìnkuài chǔlǐ nín de tuìkuǎn shēnqǐng, tuìkuǎn chángcháng huì zài 3-5 gè gōngzuòrì nèi dào zhàng。
Gùkè: Hǎo de, xièxie。

Malay

Pelanggan: Hai, saya ingin mendapatkan bayaran balik untuk pesanan makan tengah hari saya hari ini. Salah satu hidangannya salah.
Perkhidmatan pelanggan: Hai, apakah nombor pesanan anda?
Pelanggan: Nombor pesanan saya ialah 20231027123456.
Perkhidmatan pelanggan: Baiklah, sila tunggu sebentar sementara saya menyemak. ... Baiklah, saya nampak pesanan anda, memang ada hidangan yang salah. Adakah anda mahukan bayaran balik atau penghantaran semula?
Pelanggan: Saya ingin mendapatkan bayaran balik.
Perkhidmatan pelanggan: Baiklah, sila berikan gambar hidangan dan tangkapan skrin pesanan. Kami akan memproses permintaan bayaran balik anda secepat mungkin. Bayaran balik biasanya akan masuk dalam masa 3-5 hari bekerja.
Pelanggan: Baiklah, terima kasih.

Frasa Biasa

退款申请

Tuìkuǎn shēnqǐng

Permohonan bayaran balik

Kebudayaan

中文

在中国,外卖退款通常需要提供相关证据,例如菜品照片、订单截图等。客服会根据实际情况处理退款申请。

拼音

Zài zhōngguó, wàimài tuìkuǎn tōngcháng xūyào tígōng xiāngguān zhèngjù, lìrú cài pǐn zhàopiàn, dìngdān qūtuō děng。Kèfú huì gēnjù shíjì qíngkuàng chǔlǐ tuìkuǎn shēnqǐng。

Malay

Di China, bayaran balik untuk penghantaran makanan biasanya memerlukan bukti yang berkaitan seperti gambar makanan dan tangkapan skrin pesanan. Perkhidmatan pelanggan akan memproses permintaan bayaran balik berdasarkan situasi sebenar

Frasa Lanjut

中文

鉴于菜品错误,恳请贵方尽快处理我的退款申请。

因商家失误导致我的用餐体验欠佳,特此申请全额退款。

拼音

Jiànyú cài pǐn cuòwù, kěn qǐng guì fāng jinkuài chǔlǐ wǒ de tuìkuǎn shēnqǐng。

Yīn shāngjiā shīwù dǎozhì wǒ de yōucān tǐyàn qiàn jiā, tè cǐ shēnqǐng quán'é tuìkuǎn。

Malay

Memandangkan hidangan yang salah, saya menggesa anda memproses permintaan bayaran balik saya dengan segera.

Disebabkan kesilapan penjual yang menyebabkan pengalaman makan saya teruk, saya meminta bayaran balik penuh

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过激或不礼貌的语言。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòjī huò bù lǐmào de yǔyán。

Malay

Elakkan daripada menggunakan bahasa yang agresif atau tidak sopan.

Titik Kunci

中文

此场景适用于各种年龄和身份的人群,但需要注意语言表达的礼貌程度。

拼音

Cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún, dàn xūyào zhùyì yǔyán biǎodá de lǐmào chéngdù。

Malay

Senario ini sesuai untuk orang daripada semua peringkat umur dan identiti, tetapi penting untuk memberi perhatian kepada kesopanan dalam ungkapan bahasa.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习对话,并尝试在不同的情境下运用。

注意语气和语调,使表达更自然流畅。

尝试与朋友或家人进行角色扮演。

拼音

Fǎnfù liànxí duìhuà, bìng chángshì zài bùtóng de qíngjìng xià yùnyòng。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúcháng。

Chángshì yǔ péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn。

Malay

Berlatih dialog berulang kali dan cuba untuk menggunakannya dalam konteks yang berbeza.

Perhatikan nada dan intonasi untuk menjadikan ekspresi lebih semula jadi dan lancar.

Cuba main peranan dengan rakan atau keluarga