退款申请 払い戻し申請
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我今天中午点的外卖,有一份菜品送错了,我想申请退款。
客服:您好,请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是20231027123456。
客服:好的,请稍等,我帮您查询一下。……好的,我看到您的订单了,确实有一份菜品送错了。请问您需要退款还是重新配送?
顾客:我想申请退款。
客服:好的,请您提供菜品照片和订单截图。我们会尽快处理您的退款申请,退款通常会在3-5个工作日内到账。
顾客:好的,谢谢。
拼音
Japanese
お客様:こんにちは、今日の昼に注文した配達フードに間違った料理があったので、払い戻しを請求したいのですが。
カスタマーサービス:こんにちは、ご注文番号をお聞かせいただけますか?
お客様:ご注文番号は20231027123456です。
カスタマーサービス:かしこまりました、少々お待ちください。確認いたします。……確認できました。ご注文に間違いの料理があったようです。払い戻しをご希望でしょうか、それとも再配達をご希望でしょうか?
お客様:払い戻しを請求したいです。
カスタマーサービス:かしこまりました。料理の写真と注文のスクリーンショットをご提供ください。払い戻しの処理をできるだけ早く行います。払い戻しは通常、3~5営業日以内に行われます。
お客様:ありがとうございます。
よく使う表現
退款申请
払い戻し請求
文化背景
中文
在中国,外卖退款通常需要提供相关证据,例如菜品照片、订单截图等。客服会根据实际情况处理退款申请。
拼音
Japanese
中国では、フードデリバリーの払い戻しには、料理の写真や注文のスクリーンショットなどの関連証拠の提供が必要です。カスタマーサービスは、状況に応じて払い戻し請求を処理します。
高級表現
中文
鉴于菜品错误,恳请贵方尽快处理我的退款申请。
因商家失误导致我的用餐体验欠佳,特此申请全额退款。
拼音
Japanese
料理の間違いを鑑み、早急に払い戻し処理を進めて頂きたく存じます。
お店のミスにより食事体験が不十分であったため、全額払い戻しを請求いたします。
文化禁忌
中文
避免使用过激或不礼貌的语言。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòjī huò bù lǐmào de yǔyán。
Japanese
攻撃的または失礼な言葉遣いは避けてください。使用キーポイント
中文
此场景适用于各种年龄和身份的人群,但需要注意语言表达的礼貌程度。
拼音
Japanese
このシナリオは年齢や身分に関係なく適用できますが、言葉遣いの丁寧さに注意が必要です。練習ヒント
中文
反复练习对话,并尝试在不同的情境下运用。
注意语气和语调,使表达更自然流畅。
尝试与朋友或家人进行角色扮演。
拼音
Japanese
会話を繰り返し練習し、様々な状況で使えるように練習しましょう。
言葉のトーンとイントネーションに注意し、より自然でスムーズな表現を目指しましょう。
友人や家族とロールプレイングを試してみましょう。