一决胜负 Decisão final
Explanation
指进行最后的较量,以决定胜负。
Refere-se ao confronto final para determinar o vencedor ou o perdedor.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,与曹魏名将于禁、庞德等多次交锋。一次,关羽率军攻打樊城,曹军防守严密,双方激战数日,仍难分胜负。关羽见此情景,便决定与曹军一决胜负,他亲自披挂上阵,挥舞青龙偃月刀,杀得曹军人仰马翻,最终取得了樊城之战的胜利。此战之后,关羽威名远扬,名震华夏。
Durante o período dos Três Reinos, o famoso general Shu Han Guan Yu, estacionado em Jingzhou, se chocou repetidamente com generais Cao Wei, como Yu Jin e Pang De. Uma vez, Guan Yu liderou suas tropas para atacar Fancheng. O exército de Cao defendeu fortemente, e os dois lados lutaram por vários dias sem um vencedor claro. Vendo isso, Guan Yu decidiu ter um confronto final com o exército de Cao. Ele pessoalmente liderou o ataque, empunhando sua foice de lua crescente de dragão verde e cortando as tropas de Cao, finalmente garantindo a vitória na batalha de Fancheng. Após esta batalha, a fama de Guan Yu se espalhou.
Usage
作谓语、定语;指最后的较量。
Usado como predicado ou atributo; refere-se à competição final.
Examples
-
两军对垒,即将一决胜负。
liǎng jūn duì lěi, jí jiāng yī jué shèng fù
Os dois exércitos estão se enfrentando, prestes a ter um confronto final.
-
这次比赛,我们将与强敌一决胜负。
zhè cì bǐsài, wǒmen jiāng yǔ qiáng dí yī jué shèng fù
Nesta competição, teremos um confronto final com um inimigo poderoso.