不分上下 bù fēn shàng xià iguais

Explanation

指双方实力相当,难以区分高下或胜负。也指等级、地位相同,不分彼此。

Indica que ambas partes têm forças iguais e é difícil distinguir uma da outra ou o resultado da competição. Também se refere ao mesmo nível ou status, sem distinção entre as partes.

Origin Story

话说唐朝时期,两位武功高强的将军,李靖和薛仁贵,为争夺边疆守卫统帅之位,决定比武定输赢。比武当天,两位将军都使出浑身解数,招式精妙,气势磅礴。一时间刀光剑影,震耳欲聋。周围的士兵和百姓看得目瞪口呆,惊叹不已。经过几个回合的激烈比拼,两人竟难分伯仲,不分上下。最终,皇帝宣布两人并列统帅,共同守护边疆。李靖和薛仁贵心悦诚服,从此两人联手,共同抵御外敌,为大唐江山立下了赫赫战功。他们的事迹也成为了后世传颂的佳话,不分上下的比试,成就了共同的辉煌。

huà shuō táng cháo shí qī, liǎng wèi wǔ gōng gāo qiáng de jiāng jūn, lǐ jìng hé xuē rén guì, wèi zhēng duó biān jiāng shǒuwèi tǒng shuài zhī wèi, juédìng bǐ wǔ dìng shū yíng. bǐ wǔ dāng tiān, liǎng wèi jiāng jūn dōu shǐ chū hún shēn jiě shù, zhāo shì jīng miào, qì shì bàng bó. yī shí jiān dāo guāng jiàn yǐng, zhèn'ěr yúlóng. zhōuwéi de shì bīng hé bǎixìng kàn de mù dèng dāo kāi, jīngtàn bù yǐ. jīngguò jǐ gè huí hé de jīliè bǐ pīn, liǎng rén jìng nán fēn bó zhòng, bù fēn shàng xià. zuìzhōng, huángdì xuānbù liǎng rén bìng liè tǒng shuài, gòngtóng shǒuhù biān jiāng. lǐ jìng hé xuē rén guì xīn yuè chéng fú, cóng cǐ liǎng rén liánshǒu, gòngtóng dǐ yù wài dí, wèi dà táng jiāngshān lì xià le hè hè zhàng gōng. tāmen de shì jì yě chéng le hòushì chuánsòng de jiā huà, bù fēn shàng xià de bǐshì, chéngjiù le gòngtóng de huīhuáng.

Durante a Dinastia Tang da antiga China, dois generais altamente habilidosos, Li Jing e Xue Rengui, decidiram realizar uma competição de artes marciais para determinar quem se tornaria o comandante-em-chefe da defesa fronteiriça. No dia da competição, ambos os generais demonstraram toda a sua gama de habilidades, seus movimentos eram requintados e seu ímpeto era magnífico. Por um tempo, as espadas brilhavam e sons ensurdecedores enchiam o ar. Os soldados e civis ao redor estavam admirados. Após várias rodadas de competição intensa, os dois estavam empatados. Finalmente, o imperador declarou que os dois serviriam como co-comandantes, guardando juntos a fronteira. Li Jing e Xue Rengui ficaram satisfeitos com a decisão, e dali em diante, combinaram suas forças para resistir aos inimigos estrangeiros e estabeleceram grandes feitos militares para a Dinastia Tang. Sua história tornou-se uma lenda passada de geração em geração.

Usage

常用作谓语、定语、状语,用于形容双方实力相当,难以区分高下,或指地位、等级相同。

cháng yòng zuò wèi yǔ, dìng yǔ, zhuàng yǔ, yòng yú xiāo róng shuāng fāng shí lì xiāngdāng, nán yǐ qū fēn gāo xià, huò zhǐ dì wèi, děng jí xiāngtóng.

Frequentemente usado como predicado, atributo ou advérbio, usado para descrever que ambos os lados são igualmente fortes, é difícil distinguir entre superior e inferior, ou referir-se ao mesmo status ou nível.

Examples

  • 两队实力相当,比赛一直不分上下。

    liǎng duì shí lì xiāngdāng, bǐsài yīzhí bù fēn shàng xià

    As duas equipes são equilibradas, e o jogo continua equilibrado.

  • 这场辩论赛,双方不分上下,难分胜负。

    zhè chǎng biànlùn sài, shuāngfāng bù fēn shàng xià, nán fēn shèngfù

    Neste debate, ambas as partes estão equilibradas, e é difícil determinar um vencedor.