不分上下 alla pari
Explanation
指双方实力相当,难以区分高下或胜负。也指等级、地位相同,不分彼此。
Indica che entrambe le parti hanno la stessa forza, ed è difficile determinare chi è migliore o chi vincerà. Indica anche lo stesso livello o stato, senza distinzioni.
Origin Story
话说唐朝时期,两位武功高强的将军,李靖和薛仁贵,为争夺边疆守卫统帅之位,决定比武定输赢。比武当天,两位将军都使出浑身解数,招式精妙,气势磅礴。一时间刀光剑影,震耳欲聋。周围的士兵和百姓看得目瞪口呆,惊叹不已。经过几个回合的激烈比拼,两人竟难分伯仲,不分上下。最终,皇帝宣布两人并列统帅,共同守护边疆。李靖和薛仁贵心悦诚服,从此两人联手,共同抵御外敌,为大唐江山立下了赫赫战功。他们的事迹也成为了后世传颂的佳话,不分上下的比试,成就了共同的辉煌。
Si narra che durante la dinastia Tang nell'antica Cina, due generali molto abili, Li Jing e Xue Rengui, decisero di organizzare una competizione di arti marziali per determinare chi sarebbe diventato il comandante supremo della difesa di frontiera. Il giorno della competizione, entrambi i generali mostrarono tutte le loro abilità, le loro mosse erano squisite e il loro slancio era magnifico. Per un po', le spade brillavano e un suono assordante riecheggiava nell'aria. I soldati e i civili circostanti rimasero sbalorditi. Dopo diversi round di intensa competizione, i due generali erano alla pari. Alla fine, l'imperatore annunciò che sarebbero diventati comandanti congiunti, che avrebbero difeso insieme il confine. Li Jing e Xue Rengui furono soddisfatti della decisione, e da allora in poi combatterono insieme contro i nemici esterni e ottennero grandi successi militari per la dinastia Tang. La loro storia è stata tramandata di generazione in generazione.
Usage
常用作谓语、定语、状语,用于形容双方实力相当,难以区分高下,或指地位、等级相同。
Spesso usato come predicato, attributo o avverbio, per descrivere che entrambe le parti hanno la stessa forza, è difficile distinguere tra alto e basso, o per indicare lo stesso stato o livello.
Examples
-
两队实力相当,比赛一直不分上下。
liǎng duì shí lì xiāngdāng, bǐsài yīzhí bù fēn shàng xià
Le due squadre sono alla pari, la partita rimane punto a punto.
-
这场辩论赛,双方不分上下,难分胜负。
zhè chǎng biànlùn sài, shuāngfāng bù fēn shàng xià, nán fēn shèngfù
In questo dibattito, entrambe le parti sono sullo stesso livello, ed è difficile determinare un vincitore