优哉游哉 Tranquilo e despreocupado
Explanation
形容悠闲自得的样子,生活舒适安逸。
Descreve uma aparência tranquila e despreocupada, uma vida confortável e fácil.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的小村庄里,住着一位名叫老张的老人。老张一生勤劳善良,年轻时辛勤耕作,为家人创造了舒适的生活。如今,他已年过花甲,儿孙满堂,生活富足,便放下了一切劳作,过起了优哉游哉的生活。每天清晨,老张都会在自家院子里,慢慢地品茶,欣赏着庭院里的花草树木。阳光洒在他的脸上,温暖而舒适。午后,他会坐在摇椅上,轻轻地摇晃着,听着鸟儿的鸣叫,看着孩子们在院子里嬉戏玩耍。傍晚,他会和老伴一起在村口散步,和邻居们聊聊天,谈谈家长里短。老张的生活,虽然简单平凡,却充满了温馨和快乐,他享受着这优哉游哉的晚年时光。他常说:"人活着,就要活得轻松自在,活出自己的精彩。"
Há muito tempo atrás, numa aldeia pitoresca, vivia um velho chamado Lao Zhang. Lao Zhang foi trabalhador e gentil por toda a sua vida. Quando era jovem, trabalhou diligentemente e criou uma vida confortável para sua família. Agora, ele tem mais de sessenta anos, com muitos filhos e netos, e sua vida é rica. Então ele desistiu de todo o seu trabalho e passou a viver uma vida tranquila. Todas as manhãs, Lao Zhang bebia chá lentamente em seu quintal, admirando as flores, plantas e árvores do pátio. A luz do sol caía sobre seu rosto, quente e confortável. À tarde, ele se sentava em uma cadeira de balanço, balançando-se suavemente, ouvindo os pássaros cantando, vendo as crianças brincando no quintal. À noite, ele passeava com sua esposa na entrada da aldeia, conversando com os vizinhos e falando sobre a vida cotidiana. A vida de Lao Zhang, embora simples e comum, estava cheia de calor e felicidade. Ele aproveita sua velhice tranquila. Ele costumava dizer: "As pessoas vivem para viver fácil e livremente, viver suas próprias vidas maravilhosas."
Usage
多用于描写人物悠闲自在的生活状态。
Frequentemente usado para descrever o estilo de vida tranquilo e despreocupado de uma pessoa.
Examples
-
他退休后,生活优哉游哉。
tā tuìxiū hòu, shēnghuó yōu zāi yóu zāi
Após sua aposentadoria, ele viveu uma vida despreocupada.
-
田园生活优哉游哉,令人向往。
tiányuán shēnghuó yōu zāi yóu zāi, lìng rén xiàngwǎng
A vida idílica é tranquila e invejável.
-
悠闲的午后时光,优哉游哉地享受着阳光。
yōuxián de wǔhòu shíguāng, yōu zāi yóu zāi de xiǎngshòu zhe yángguāng
Em uma tarde tranquila, aproveite o sol confortavelmente.