厉兵秣马 lì bīng mò mǎ Afinar armas e alimentar cavalos

Explanation

厉兵秣马,意思是磨好兵器,喂好马。形容准备战斗。

厉兵秣马 significa afiar armas e alimentar cavalos. Descreve a preparação para a batalha.

Origin Story

春秋时期,晋国和秦国联军攻打郑国,郑国形势危急。郑穆公派人去观察秦军的动静,发现秦军已经厉兵秣马,准备进攻。郑穆公立即召集大臣商议对策,最终决定派烛之武前往秦营,凭借其卓越的口才,说服秦军退兵,避免了郑国的灭亡。这个故事告诉我们,在面临危机时,要做好充分的准备,同时也要运用智慧和策略来化解危机。 另一个故事是关于弦高的。春秋时,秦、晋联军攻打郑国,形势危急。郑国商人弦高,以其机智勇敢,巧妙地利用自己的聪明才智,化解了这场危机。他带着准备好的礼物,冒充郑国使臣前去秦营,谎称郑国已经与秦国订立了盟约,并向秦军表示,秦国已经答应援助郑国,阻止了秦军对郑国的进攻。 这两个故事都体现了“厉兵秣马”的精神,但又不仅仅是简单的军事准备,更重要的是要具备应对挑战的智慧和策略。

chūnqiū shíqí, jìn guó hé qín guó liánjūn gōng dǎ zhèng guó, zhèng guó xíngshì wēijí

Durante o período das Primaveras e Outonos, os estados de Jin e Qin atacaram em conjunto o estado de Zheng, colocando Zheng numa situação crítica. O duque Mu de Zheng enviou pessoas para observar os movimentos do exército Qin e descobriu que o exército Qin já tinha aguçado suas armas e alimentado seus cavalos, preparando-se para um ataque. O duque Mu convocou imediatamente seus ministros para discutir contramedidas e, finalmente, decidiu enviar Zhu Zhiwu ao acampamento Qin. Com sua excelente eloquência, ele persuadiu o exército Qin a se retirar, evitando assim a destruição de Zheng. Essa história nos ensina que, quando confrontados com uma crise, devemos estar totalmente preparados e também usar sabedoria e estratégia para resolver a crise.

Usage

常用来形容军队或个人为战斗或竞争做好充分准备。

cháng yòng lái xíngróng jūnduì huò gèrén wèi zhàndòu huò jìngzhēng zuò hǎo chōngfèn zhǔnbèi

É frequentemente usado para descrever como as tropas ou indivíduos se preparam a fundo para uma batalha ou competição.

Examples

  • 军队厉兵秣马,准备迎战。

    jūnduì lìbīng mòmǎ, zhǔnbèi yíngzhàn

    O exército está a afiar as suas armas e a preparar-se para a batalha.

  • 他厉兵秣马,准备迎接挑战。

    tā lìbīng mòmǎ, zhǔnbèi yíngjiē tiǎozhàn

    Ele está a afiar as suas armas e a preparar-se para enfrentar o desafio.