厉兵秣马 무기를 갈고 말에게 먹이를 준비하다
Explanation
厉兵秣马,意思是磨好兵器,喂好马。形容准备战斗。
厉兵秣马는 무기를 갈고 말에게 먹이를 주는 것을 의미합니다. 전투 준비를 나타냅니다.
Origin Story
春秋时期,晋国和秦国联军攻打郑国,郑国形势危急。郑穆公派人去观察秦军的动静,发现秦军已经厉兵秣马,准备进攻。郑穆公立即召集大臣商议对策,最终决定派烛之武前往秦营,凭借其卓越的口才,说服秦军退兵,避免了郑国的灭亡。这个故事告诉我们,在面临危机时,要做好充分的准备,同时也要运用智慧和策略来化解危机。 另一个故事是关于弦高的。春秋时,秦、晋联军攻打郑国,形势危急。郑国商人弦高,以其机智勇敢,巧妙地利用自己的聪明才智,化解了这场危机。他带着准备好的礼物,冒充郑国使臣前去秦营,谎称郑国已经与秦国订立了盟约,并向秦军表示,秦国已经答应援助郑国,阻止了秦军对郑国的进攻。 这两个故事都体现了“厉兵秣马”的精神,但又不仅仅是简单的军事准备,更重要的是要具备应对挑战的智慧和策略。
춘추시대에 진나라와 초나라 연합군이 정나라를 공격하여 정나라는 위기에 처했습니다. 정목공은 진나라 군대의 움직임을 관찰하기 위해 사람을 보냈는데, 진나라 군대가 이미 무기를 갈고 말에게 먹이를 주며 공격 준비를 하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 정목공은 즉시 신하들을 불러 대책을 논의했고, 마침내 축지무를 진나라 진영에 보내기로 결정했습니다. 그의 뛰어난 변론으로 진나라 군대를 철수시켜 정나라의 멸망을 막았습니다. 이 이야기는 위기에 직면했을 때 충분한 준비를 하는 것뿐만 아니라 지혜와 전략을 사용하여 위기를 해결해야 함을 보여줍니다.
Usage
常用来形容军队或个人为战斗或竞争做好充分准备。
군대나 개인이 전투나 경쟁에 충분히 준비하는 모습을 나타낼 때 사용됩니다.
Examples
-
军队厉兵秣马,准备迎战。
jūnduì lìbīng mòmǎ, zhǔnbèi yíngzhàn
군대는 무기를 갈고 싸움을 준비한다.
-
他厉兵秣马,准备迎接挑战。
tā lìbīng mòmǎ, zhǔnbèi yíngjiē tiǎozhàn
그는 무기를 갈고 도전을 받아들일 준비를 한다.