厉兵秣马 Aiguisser les armes et nourrir les chevaux
Explanation
厉兵秣马,意思是磨好兵器,喂好马。形容准备战斗。
厉兵秣马 signifie aiguiser les armes et nourrir les chevaux. Cela décrit la préparation à la bataille.
Origin Story
春秋时期,晋国和秦国联军攻打郑国,郑国形势危急。郑穆公派人去观察秦军的动静,发现秦军已经厉兵秣马,准备进攻。郑穆公立即召集大臣商议对策,最终决定派烛之武前往秦营,凭借其卓越的口才,说服秦军退兵,避免了郑国的灭亡。这个故事告诉我们,在面临危机时,要做好充分的准备,同时也要运用智慧和策略来化解危机。 另一个故事是关于弦高的。春秋时,秦、晋联军攻打郑国,形势危急。郑国商人弦高,以其机智勇敢,巧妙地利用自己的聪明才智,化解了这场危机。他带着准备好的礼物,冒充郑国使臣前去秦营,谎称郑国已经与秦国订立了盟约,并向秦军表示,秦国已经答应援助郑国,阻止了秦军对郑国的进攻。 这两个故事都体现了“厉兵秣马”的精神,但又不仅仅是简单的军事准备,更重要的是要具备应对挑战的智慧和策略。
Pendant la période des Printemps et des Automnes, les États de Jin et de Qin attaquèrent conjointement l'État de Zheng, plaçant Zheng dans une situation critique. Le duc Mu de Zheng envoya des gens observer les mouvements de l'armée Qin et découvrit que l'armée Qin avait déjà aiguisé ses armes et nourri ses chevaux, se préparant à une attaque. Le duc Mu convoqua immédiatement ses ministres pour discuter de contre-mesures, et décida finalement d'envoyer Zhu Zhiwu au camp de Qin. Avec son éloquence exceptionnelle, il persuada l'armée Qin de se retirer, évitant ainsi la destruction de Zheng. Cette histoire nous enseigne que face à une crise, nous devons être pleinement préparés et également utiliser la sagesse et la stratégie pour résoudre la crise.
Usage
常用来形容军队或个人为战斗或竞争做好充分准备。
Il est souvent utilisé pour décrire comment les troupes ou les individus se préparent soigneusement à une bataille ou à une compétition.
Examples
-
军队厉兵秣马,准备迎战。
jūnduì lìbīng mòmǎ, zhǔnbèi yíngzhàn
L'armée aiguise ses armes et se prépare au combat.
-
他厉兵秣马,准备迎接挑战。
tā lìbīng mòmǎ, zhǔnbèi yíngjiē tiǎozhàn
Il aiguise ses armes et se prépare à relever le défi.