后顾之虞 preocupações de trás
Explanation
后顾之虞指的是来自后方或家里的忧患,形容人缺乏后顾之忧,可以放心大胆地去做某事。
Refere-se às preocupações ou preocupações provenientes da retaguarda ou da família, descrevendo a falta de preocupações para que se possa fazer algo com confiança e ousadia.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮率领大军北伐,在征战途中,他总是能够运筹帷幄,决胜千里,取得一个又一个的胜利。这不仅是因为他卓越的军事才能,更重要的是因为他没有后顾之虞。蜀汉后方稳定,百姓安居乐业,军需物资供应充足,这使得诸葛亮可以全身心地投入到战争中,无后顾之虑,从而取得了辉煌的战绩。 然而,后顾之虞不仅仅存在于战场上。在日常生活中,我们也会面临各种各样的后顾之虞。比如,一个创业者可能担心资金链断裂,一个学生可能担心考试不及格,一个父母可能担心孩子的成长。这些后顾之虞都会影响到我们的心情和行动,甚至影响到我们的成功。 因此,我们应该努力消除后顾之虞,才能更好地生活和工作。我们可以通过提升自己的能力,增强自己的自信,获得他人的支持等方式来消除后顾之虞。只有这样,我们才能在人生的道路上走得更加稳健,取得更大的成功。
Na época dos Três Reinos, Zhuge Liang liderou um grande exército em uma expedição ao norte. Em sua campanha, ele sempre foi capaz de planejar estrategicamente, ganhar batalhas distantes e obter vitória após vitória. Isso não se devia apenas ao seu excepcional talento militar, mas também ao fato de que ele não tinha preocupações de retaguarda. A retaguarda de Shu Han era estável, as pessoas viviam em paz e prosperidade, e os suprimentos militares eram abundantes, permitindo que Zhuge Liang se dedicasse totalmente à guerra sem nenhuma preocupação, alcançando assim brilhantes feitos.
Usage
表示没有后顾之忧,可以放手去做。常用来形容人做事果断,没有后顾之忧。
É usado para expressar que não há preocupações de trás e que se pode prosseguir e fazer as coisas. É frequentemente usado para descrever alguém que age decisivamente sem nenhuma preocupação de trás.
Examples
-
他一心扑在工作上,没有后顾之虞。
tā yīxīn pū zài gōngzuò shang, méiyǒu hòugù zhī yú
Ele se dedicou ao seu trabalho sem nenhuma preocupação de trás.
-
有了国家的支持,我们没有任何后顾之虞。
yǒule guójiā de zhīchí, wǒmen méiyǒu rènhé hòugù zhī yú
Com o apoio do país, não temos preocupações de trás.
-
这次行动,他已做了万全准备,毫无后顾之虞。
zhè cì xíngdòng, tā yǐ zuò le wàn quán zhǔnbèi, háo wú hòugù zhī yú
Para esta ação, ele fez preparativos completos, sem nenhuma preocupação de trás.