含糊不清 Vago
Explanation
指说话声音不清楚或事物没有分辨清楚。也指不能明辨是非。
Refere-se à fala indistinta ou a coisas que não estão claramente distinguidas. Também se refere à incapacidade de distinguir o certo do errado.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老中医。他医术高明,远近闻名。有一天,一位年轻的书生前来求医,他患的是一种怪病,浑身无力,精神萎靡。老中医仔细询问了书生的病情,并为他把脉。然而,老中医的诊断却含糊不清,只说书生的病症比较复杂,需要慢慢调理。书生听后,心里十分不安,因为他担心自己的病情会越来越严重。于是,他向老中医追问病情,老中医仍然含糊其辞,不愿给出具体的答案。无奈之下,书生只好离开老中医的诊所,另寻良医。后来,书生找到了一位经验丰富的医生,那位医生通过详细的检查和询问,很快就诊断出书生的病症,并给出了有效的治疗方案。书生按照医生的嘱咐服药,不久便痊愈了。这个故事说明了,在任何事情上,都要力求清晰明确,含糊不清只会误事。
Era uma vez, numa aldeia remota de montanha, vivia um velho médico chinês. Ele era conhecido por suas habilidades médicas excepcionais. Um dia, um jovem acadêmico veio procurar tratamento médico. Ele sofria de uma doença estranha, sentindo-se fraco por todo o corpo e apático. O velho médico indagou cuidadosamente sobre a condição do acadêmico e lhe examinou o pulso. No entanto, o diagnóstico do velho médico foi vago, dizendo apenas que a condição do acadêmico era bastante complexa e necessitava de um tratamento gradual. Depois de ouvir isso, o acadêmico ficou muito inquieto, temendo que sua condição piorasse cada vez mais. Então, ele perguntou repetidamente ao velho médico sobre sua condição, mas o velho médico permaneceu vago e não quis dar uma resposta concreta. Sem alternativa, o acadêmico teve que deixar a clínica do velho médico e procurar outro médico. Mais tarde, o acadêmico encontrou um médico experiente que, através de exames e perguntas detalhadas, diagnosticou rapidamente a condição do acadêmico e forneceu um plano de tratamento eficaz. O acadêmico seguiu as instruções do médico e tomou os remédios, e logo se recuperou. Esta história mostra que a clareza deve ser buscada em tudo, pois a vaguidão só trará problemas.
Usage
用于形容说话或表达不清,或者事情不明确。
Usado para descrever a fala ou expressão que é pouco clara, ou algo que não está claro.
Examples
-
他的解释含糊不清,让人难以理解。
tā de jiěshì hánhú bù qīng, ràng rén nán yǐ lǐjiě
Sua explicação foi vaga e difícil de entender.
-
会议纪要含糊不清,导致后续工作无法开展。
huìyì jìyào hánhú bù qīng, dǎozhì xùhòu gōngzuò wúfǎ kāizhǎn
A ata da reunião estava pouco clara, o que impossibilitou a continuação do trabalho