含糊不清 Неясный
Explanation
指说话声音不清楚或事物没有分辨清楚。也指不能明辨是非。
Это относится к невнятной речи или вещам, которые не различаются ясно. Это также относится к неспособности различать добро и зло.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老中医。他医术高明,远近闻名。有一天,一位年轻的书生前来求医,他患的是一种怪病,浑身无力,精神萎靡。老中医仔细询问了书生的病情,并为他把脉。然而,老中医的诊断却含糊不清,只说书生的病症比较复杂,需要慢慢调理。书生听后,心里十分不安,因为他担心自己的病情会越来越严重。于是,他向老中医追问病情,老中医仍然含糊其辞,不愿给出具体的答案。无奈之下,书生只好离开老中医的诊所,另寻良医。后来,书生找到了一位经验丰富的医生,那位医生通过详细的检查和询问,很快就诊断出书生的病症,并给出了有效的治疗方案。书生按照医生的嘱咐服药,不久便痊愈了。这个故事说明了,在任何事情上,都要力求清晰明确,含糊不清只会误事。
Жил-был в глухой горной деревне старый китайский врач. Он славился своими превосходными медицинскими навыками. Однажды к нему пришел молодой ученый за помощью. Он страдал от странной болезни, чувствуя слабость во всем теле и апатию. Старый врач тщательно расспросил ученого о его состоянии и прощупал пульс. Однако диагноз старого врача был расплывчатым, он лишь сказал, что состояние ученого довольно сложное и требует постепенного лечения. Услышав это, ученый сильно встревожился, опасаясь, что его состояние ухудшится. Поэтому он снова и снова расспрашивал старого врача о своем состоянии, но тот оставался неопределенным и не хотел давать конкретного ответа. Ученому ничего не оставалось, как покинуть клинику старого врача и искать другого доктора. Позже ученый нашел опытного врача, который после подробного осмотра и расспросов быстро поставил диагноз и предложил эффективный план лечения. Ученый последовал указаниям врача, принимал лекарства и вскоре выздоровел. Эта история показывает, что в любом деле следует стремиться к ясности, поскольку неясность лишь приведет к проблемам.
Usage
用于形容说话或表达不清,或者事情不明确。
Используется для описания невнятной речи или выражения, или чего-то непонятного.
Examples
-
他的解释含糊不清,让人难以理解。
tā de jiěshì hánhú bù qīng, ràng rén nán yǐ lǐjiě
Его объяснение было неясным и трудным для понимания.
-
会议纪要含糊不清,导致后续工作无法开展。
huìyì jìyào hánhú bù qīng, dǎozhì xùhòu gōngzuò wúfǎ kāizhǎn
Протокол совещания был расплывчатым, что привело к невозможности продолжения работы