清清楚楚 qīng qīng chǔ chǔ ясный

Explanation

形容词。清楚明白,有条理。

Прилагательное. Ясное и понятное, упорядоченное.

Origin Story

老张是一位细心的会计师,他每天的工作就是整理公司的财务报表。报表上的每一笔账目,他都认真核对,确保每一个数字都清清楚楚,没有丝毫差错。有一天,公司来了一个重要的客户,需要查看最近几个月的财务报表。老张把报表整理得整整齐齐,清清楚楚地呈现在客户面前。客户看完报表后,赞叹道:“你们的财务报表真是太规范了,每一笔账目都清清楚楚,让人一目了然!”老张听了,心里美滋滋的,他明白,这份清清楚楚的报表,是他认真负责工作的最好证明。

lǎo zhāng shì yī wèi xìxīn de kuàijìshī, tā měitiān de gōngzuò jiùshì zhěnglǐ gōngsī de cáiwù bàobiǎo. bàobiǎo shang de měi yībǐ zhàngmù, tā dōu rènzhēn héduì, quèbǎo měi yīgè shùzì dōu qīngqīngchǔchǔ, méiyǒu sīháo chācuò. yǒu yī tiān, gōngsī lái le yīgè zhòngyào de kèhù, xūyào chá kàn zuìjìn jǐ gè yuè de cáiwù bàobiǎo. lǎo zhāng bǎ bàobiǎo zhěnglǐ de zhěngzhěngqíqí, qīngqīngchǔchǔ de chéngxiàn zài kèhù miànqián. kèhù kàn wán bàobiǎo hòu, zàntàndào: “nǐmen de cáiwù bàobiǎo zhēn de shì tài guīfàn le, měi yībǐ zhàngmù dōu qīngqīngchǔchǔ, ràng rén yìmù ránrán!” lǎo zhāng tīng le, xīn lǐ měizīzī de, tā míngbái, zhè fèn qīngqīngchǔchǔ de bàobiǎo, shì tā rènzhēn fùzé gōngzuò de zuì hǎo zhèngmíng.

Старый Чжан был внимательным бухгалтером. Его ежедневная работа заключалась в упорядочивании финансовых отчетов компании. Каждую запись в отчетах он тщательно проверял, чтобы убедиться, что каждое число ясно и точно, без малейшей ошибки. Однажды в компанию пришел важный клиент, которому нужно было просмотреть финансовые отчеты за последние несколько месяцев. Чжан аккуратно организовал отчеты и четко представил их клиенту. После проверки отчетов клиент воскликнул: «Ваши финансовые отчеты отлично организованы! Каждая запись кристально ясна и легко понятна!» Чжан почувствовал чувство выполненного долга. Он понял, что эти ясные отчеты были лучшим доказательством его усердной и ответственной работы.

Usage

用来形容事物清晰明白,有条理。

yòng lái xíngróng shìwù qīngxī míngbái, yǒu tiáolǐ.

Используется для описания чего-либо ясного, понятного и упорядоченного.

Examples

  • 会议记录清清楚楚,一目了然。

    huìyì jìlù qīngqīngchǔchǔ, yìmù ránrán.

    Протокол собрания ясен и понятен.

  • 老师的讲解清清楚楚,同学们都听懂了。

    lǎoshī de jiǎngjiě qīngqīngchǔchǔ, tóngxuémen dōu tīngdǒng le.

    Объяснение учителя было четким и лаконичным, и все ученики поняли его.