四战之国 Estado sitiado em quatro frentes
Explanation
指四面没有险要的地理屏障,容易遭受外敌入侵的国家或地区。多用于形容一个国家或地区地理位置的劣势,容易受到攻击。
Refere-se a um país ou região que é cercado por todos os lados por inimigos, sem barreiras naturais para se defender. Muitas vezes usado para descrever a desvantagem geográfica de um país ou região, e a facilidade com que pode ser atacado.
Origin Story
战国时期,赵国地处中原腹地,东邻齐国,南接魏国,西与韩、秦接壤,北与燕国为邻。四面皆强敌,赵国堪称名副其实的“四战之国”。为了生存,赵国不得不常年备战,其民风彪悍,兵强马壮。然而,也正是因为这种四面受敌的地理环境,使赵国在历史长河中始终处于动荡不安之中,最终也未能免于战乱的摧残。 这便是“四战之国”的真实写照,它不仅展现了地理环境对一个国家命运的影响,也告诉我们,一个国家想要长久地发展下去,仅仅依靠强兵强将是不够的,还要有智慧的战略和长远的眼光。
Durante o período dos Estados Combatentes na antiga China, o estado de Zhao estava localizado no coração da China, rodeado por poderosos vizinhos: Qi a leste, Wei a sul, Han e Qin a oeste, e Yan a norte. Zhao era verdadeiramente um "estado cercado por inimigos em quatro lados". Para sobreviver, Zhao teve que estar constantemente preparado para a guerra, seu povo era feroz e seu exército era forte. No entanto, foi precisamente esse ambiente geográfico que tornou Zhao constantemente inseguro e instável, incapaz finalmente de escapar dos estragos da guerra. Esta é a verdadeira descrição de um "estado cercado por inimigos em quatro lados". Não apenas mostra a influência do ambiente geográfico no destino de um país, mas também nos diz que para que um país se desenvolva de forma sustentável, ele precisa de mais do que apenas um exército forte e generais; ele precisa de estratégias inteligentes e visão de futuro.
Usage
指地处四战之地,容易受到攻击的国家或地区。
Refere-se a um país ou região que é vulnerável a ataques de todos os lados.
Examples
-
赵国地处四战之地,长期处于战争之中。
zhàoguó dì chǔ sì zhàn zhī dì, chángqī chǔyú zhànzhēng zhī zhōng
Zhao, localizado numa região vulnerável a ataques de quatro direções, estava perpetuamente em guerra.
-
韩国由于地处四战之地,所以经常面临来自四面八方的压力
hánguó yóuyú dì chǔ sì zhàn zhī dì, suǒyǐ jīngcháng miànlín lái zì sì miàn bā fāng de yālì
A localização da Coreia, situada entre quatro vizinhos poderosos, frequentemente resultava em pressões de todos os lados