四战之国 四面から攻撃を受ける国
Explanation
指四面没有险要的地理屏障,容易遭受外敌入侵的国家或地区。多用于形容一个国家或地区地理位置的劣势,容易受到攻击。
四方を敵に囲まれており、防御手段がない国や地域を指す。しばしば、国や地域が攻撃されやすい地理的欠点を表現する際に用いられる。
Origin Story
战国时期,赵国地处中原腹地,东邻齐国,南接魏国,西与韩、秦接壤,北与燕国为邻。四面皆强敌,赵国堪称名副其实的“四战之国”。为了生存,赵国不得不常年备战,其民风彪悍,兵强马壮。然而,也正是因为这种四面受敌的地理环境,使赵国在历史长河中始终处于动荡不安之中,最终也未能免于战乱的摧残。 这便是“四战之国”的真实写照,它不仅展现了地理环境对一个国家命运的影响,也告诉我们,一个国家想要长久地发展下去,仅仅依靠强兵强将是不够的,还要有智慧的战略和长远的眼光。
中国古代の戦国時代、趙は中国の中心地に位置し、強力な隣国に囲まれていた。東には斉、南には魏、西には韓と秦、北には燕が接していた。趙はまさに「四面楚歌」の状況にあった。生き残るために、趙は常に戦争に備え、国民は強健で、軍隊は強かった。しかし、まさにこの地理的環境が、趙を不安定で常に危険な状態に陥れ、最終的には戦争の荒廃を逃れることができなかった。これは「四面楚歌」の国の真の姿である。これは、地理的環境が国の運命に及ぼす影響を示すだけでなく、国が持続的に発展するためには、強大な軍隊と将軍だけでは不十分であり、賢明な戦略と将来を見通す力が必要であることを教えてくれる。
Usage
指地处四战之地,容易受到攻击的国家或地区。
四方から攻撃を受けやすい国や地域を指す。
Examples
-
赵国地处四战之地,长期处于战争之中。
zhàoguó dì chǔ sì zhàn zhī dì, chángqī chǔyú zhànzhēng zhī zhōng
趙は、四方を敵に囲まれた場所に位置し、常に戦争状態にあった。
-
韩国由于地处四战之地,所以经常面临来自四面八方的压力
hánguó yóuyú dì chǔ sì zhàn zhī dì, suǒyǐ jīngcháng miànlín lái zì sì miàn bā fāng de yālì
韓国は、四つの強力な隣国に囲まれた場所に位置しているため、しばしばあらゆる方向から圧力を受けてきた