天理人情 Lei natural e natureza humana
Explanation
天理人情是指符合自然规律和社会常理的情理。它强调处理事情要合乎道德伦理,也要考虑人的情感和实际情况。
Tianli renqing refere-se aos princípios que se conformam tanto às leis da natureza quanto ao senso comum da sociedade. Enfatiza-se que o tratamento de assuntos deve estar de acordo com a ética moral e também levar em conta as emoções e as circunstâncias práticas das pessoas.
Origin Story
在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的老妇人,她一生勤劳善良,深受乡邻们的爱戴。有一天,村里来了一个外地商人,他看中了老妇人家的那块地,想高价买下。老妇人知道这块地是她祖祖辈辈留下来的,对它有着深厚的感情,不愿意卖。商人几次三番地来劝说,老妇人都坚决不同意。最后,村长出面调解,他告诉商人,虽然买卖自由,但是也要考虑天理人情,老妇人年纪大了,失去这块地,以后的生活将难以保障。商人听了村长的话,这才明白过来,他意识到自己只顾着赚钱,而忽略了天理人情,于是放弃了购买老妇人家土地的念头。
Numa aldeia remota de montanha, vivia uma mulher idosa que tinha sido trabalhadora e gentil por toda a sua vida e era profundamente amada pelos seus vizinhos. Um dia, um empresário de outra região chegou à aldeia e gostou da terra da mulher idosa, querendo comprá-la por um preço elevado. A mulher idosa sabia que aquela terra tinha sido passada por seus ancestrais e tinha um profundo afeto por ela, por isso não estava disposta a vendê-la. O empresário veio persuadi-la várias vezes, mas a mulher idosa recusou firmemente. Finalmente, o chefe da aldeia interveio para mediar, e disse ao empresário que embora a compra e venda fossem livres, ele também deveria considerar os princípios da moral e dos sentimentos humanos. A mulher idosa era idosa, e se ela perdesse aquela terra, sua vida futura seria difícil de garantir. Depois de ouvir as palavras do chefe da aldeia, o empresário entendeu. Percebeu que só estava focado em ganhar dinheiro, mas ignorou os princípios da moral e dos sentimentos humanos, então desistiu da ideia de comprar a terra da mulher idosa.
Usage
用于形容事情处理要合情合理,符合道德和伦理,也要考虑到人的情感和实际情况。
Usado para descrever que as coisas devem ser tratadas de forma razoável e justa, de acordo com a moral e a ética, levando-se em conta também as emoções e as circunstâncias práticas das pessoas.
Examples
-
此事既合天理人情,理应如此。
cǐ shì jì hé tiān lǐ rén qíng, lǐ yìng rú cǐ.
Este assunto está de acordo com a lei natural e a natureza humana, por isso deveria ser assim.
-
处理事情要合乎天理人情。
chǔ lǐ shì qíng yào hé hū tiān lǐ rén qíng
As coisas devem ser tratadas de acordo com a razão e o sentimento humano.