天理人情 Himmlische Ordnung und menschliche Natur
Explanation
天理人情是指符合自然规律和社会常理的情理。它强调处理事情要合乎道德伦理,也要考虑人的情感和实际情况。
Tianli renqing bezieht sich auf die Vernunft, die sowohl den Naturgesetzen als auch den sozialen Normen entspricht. Es wird betont, dass Dinge sowohl ethisch als auch moralisch gehandhabt werden sollten und die Gefühle und die tatsächliche Situation der Menschen berücksichtigt werden müssen.
Origin Story
在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的老妇人,她一生勤劳善良,深受乡邻们的爱戴。有一天,村里来了一个外地商人,他看中了老妇人家的那块地,想高价买下。老妇人知道这块地是她祖祖辈辈留下来的,对它有着深厚的感情,不愿意卖。商人几次三番地来劝说,老妇人都坚决不同意。最后,村长出面调解,他告诉商人,虽然买卖自由,但是也要考虑天理人情,老妇人年纪大了,失去这块地,以后的生活将难以保障。商人听了村长的话,这才明白过来,他意识到自己只顾着赚钱,而忽略了天理人情,于是放弃了购买老妇人家土地的念头。
In einem abgelegenen Dorf lebte eine alte Frau, die ihr Leben lang fleißig und freundlich gewesen war und von ihren Nachbarn sehr geschätzt wurde. Eines Tages kam ein Kaufmann aus einer anderen Gegend in das Dorf und hatte Interesse an dem Grundstück der alten Frau, das er zu einem hohen Preis kaufen wollte. Die alte Frau wusste, dass dieses Grundstück von ihren Vorfahren stammte und sie eine tiefe Verbundenheit damit hatte, daher wollte sie es nicht verkaufen. Der Kaufmann versuchte sie mehrmals zu überreden, aber die alte Frau weigerte sich standhaft. Schließlich schlichtete der Dorfälteste den Streit. Er erklärte dem Kaufmann, dass, obwohl der Handel frei sei, man auch den Anstand und die Menschlichkeit berücksichtigen müsse. Die alte Frau sei alt und würde ihren Lebensunterhalt kaum noch sichern können, wenn sie das Grundstück verliere. Nachdem der Kaufmann die Worte des Dorfältesten gehört hatte, verstand er. Er erkannte, dass er sich nur auf den Gewinn konzentriert und die Menschlichkeit außer Acht gelassen hatte, also gab er seinen Plan auf, das Grundstück der alten Frau zu kaufen.
Usage
用于形容事情处理要合情合理,符合道德和伦理,也要考虑到人的情感和实际情况。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass Dinge fair und vernünftig behandelt werden sollten, in Übereinstimmung mit Moral und Ethik, wobei auch die Gefühle und die tatsächliche Situation der Menschen berücksichtigt werden müssen.
Examples
-
此事既合天理人情,理应如此。
cǐ shì jì hé tiān lǐ rén qíng, lǐ yìng rú cǐ.
Diese Angelegenheit entspricht sowohl der natürlichen Ordnung als auch der menschlichen Vernunft.
-
处理事情要合乎天理人情。
chǔ lǐ shì qíng yào hé hū tiān lǐ rén qíng
Man sollte die Dinge nach Recht und Ordnung regeln.